当前位置

首页 > 英语学习 > 英语翻译 > 只要对你的食谱做一点改变,你就能缓解疲劳

只要对你的食谱做一点改变,你就能缓解疲劳

推荐人: 来源: 阅读: 1.21W 次

One million Australians were diagnosed with iron deficiency in 2016,with that number steadily rising each year.

只要对你的食谱做一点改变,你就能缓解疲劳

2016年,100万澳大利亚人被诊断出缺铁,这一数字每年都在稳步上升。

And while lifestyle changes like vegetarianism and veganism up your chances of getting anaemia,science has found that meat-eaters are just as much at risk.

尽管素食主义者和纯素食主义者的生活方式的改变增加了患贫血的几率,但科学研究发现肉食者也同样有可能患贫血症。

Australian woman Lou Bliar was initially worried about iron deficiency when she stopped eating animal products,but by having daily supplements and increasing the amount of vegetables in her diet,she was convinced this was a recipe for success.

澳大利亚妇女卢布莱尔在停止食用动物产品时,起初担心缺铁,但通过每天的补充品和增加饮食中蔬菜的数量,她确信这是成功的食谱。

But after getting a routine blood test because she 'felt tired all the time' the worst was confirmed: she had become severely iron deficient.

但在做了一次常规血液检查后,因为她“一直感到疲倦”,最坏的情况得到了证实:她已经严重缺铁了。

'My iron count was 1.9 and the healthy range is between 28-30,' she told Body and Soul. 

她告诉《Body and Soul》杂志:“我的铁元素含量为1.9,健康范围在28-30之间。”

'My GP had already previously recommended a vitamin C and iron combination supplement, as vitamin C helps the body absorb iron, but that evidently wasn't working for me.'

“我的全科医生之前就已经推荐过维生素C和铁的复合补充剂,维生素C可以帮助身体吸收铁元素,但显然对我不起作用。

In a bid to figure out her other options, Miss Blair consulted the internet to see what other vegans and vegetarians were opting for.

为了找出她的其他选择,布莱尔在网上查阅了其他素食者和纯素食者的选择方案。

Squeeze lemon juice on everything you eat, so you can absorb all of the iron that's naturally in your diet.

在你吃的每样东西上都挤一点柠檬汁,这样你就能吸收日常饮食中所有的铁元素。

Any source of vitamin C or citrus food with your iron supplement will help amplify your results.

任何含有维生素C或柑橘类食物的铁元素都将有助于增强你的效果。

(翻译:小半)