当前位置

首页 > 英语学习 > 英语阅读技巧 > 一词:超帅!《初代吸血鬼》的克劳斯又演新剧了

一词:超帅!《初代吸血鬼》的克劳斯又演新剧了

推荐人: 来源: 阅读: 8.77K 次

unhinged

[ʌnˈhɪndʒd] 

adj. 失常的;错乱的

一词:超帅!《初代吸血鬼》的克劳斯又演新剧了

TVLine reports that Morgan, who previously starred as Klaus Mikaelson in The Vampire Diaries and The Originals, is joining TNT's Animal Kingdom as Jed, the potentially unhinged brother of Colin (Grant Harvey) in the show's late '70s flashbacks. 

TVLine报道说,摩根即将出演TNT电视台的《野兽家族》中的杰德一角,也就是科林(格兰特·哈维饰)那潜在的精神失常的兄弟。他将在这部剧的70年代末倒叙中出现。摩根之前演过《吸血鬼日记》和《初代吸血鬼》中的克劳斯·米卡尔森。


Jed is described as an unstable man who has "rejected mainstream society" and instead lives "in isolation on a rural compound with his beleaguered wife and three children."

杰德被描述为精神状况不稳定的男人,他“拒绝主流社会”,“与烦恼的妻子和三个孩子一起住在乡村建筑中”。


His first appearance in the recurring role occurred in Episode 9, titled "SHTF," which airs on Tuesday, July 23.

这个角色将反复出现,他第一次露面是在7月23日星期二播出的第9集“SHFT”中。


This will mark Morgan's first return to the small screen since The Originals' gutting finale aired last August, but the actor has several other projects coming up. 

这将标志着摩根自《初代吸血鬼》去年8月大结局之后首次回归荧屏。但是这位演员还有其他几部片约。


He will also appear in USA Network's adaptation of Aldous Huxley's classic dystopian novel Brave New World as CJack60, a role he described as "really different and intense" for him.

他还将扮演CJack60,这部剧由美国电视网改编自奥尔德斯·赫胥黎的经典反乌托邦小说《美丽新世界》。他说这个角色对他来说“很不一样、很激烈”。


Morgan was also attached to the pilot adaptation of Dennis Lehane's Gone Baby Gone for Fox in 2018, but the network ultimately passed on the would-be series.

摩根还参演了2018年改编自丹尼斯·勒汉《失踪宝贝》的福克斯旗下的试拍剧。但是最后福克斯决定放弃这部剧。


今日词汇

unhinged

[ʌnˈhɪndʒd] 

adj. 失常的;错乱的

Share prices in China are once again unhinged.

中国市场的股票价格再度脱缰。


这个词由un+hinged构成:

前缀un-,通常用于形容词,副词和名词前,表示“非,否”

hinged是hinge的过去式和过去分词:hinge, n. 铰链,合叶;v. 用铰链连接,给……安装铰链

The door swung open on well-oiled hinges. 

合叶润滑良好,门一旋便开了。


The mirror was hinged to a surrounding frame. 

镜子用铰链固定在围框上。