当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文精选散文 > 有关科技的英文文章阅读范文

有关科技的英文文章阅读范文

推荐人: 来源: 阅读: 1.21W 次

如今已是科技时代,在科技发达的当下,我们有了更加崭新的体验。今天本站小编在这里为大家介绍有关科技的英文文章阅读,欢迎大家阅读!

有关科技的英文文章阅读范文
  有关科技的英文文章阅读篇一

远程数据中心业务扩张 蓬勃发展

Remote data centres are expanding as more organisations outsource in-house computer systems to networked computer servers for the storing or distribution of large amounts of information.

随着更多机构将内部计算机系统外包、由网络化计算机服务器进行大量信息的存储和分发,远程数据中心业务正在扩张。

Data centre services range from the actual physical space needed to house an organisation’s private computers and software, to hosting data and applications and cloud computing.

数据中心的服务范围从放置机构的私密计算机和软件所需的实体空间,到管理数据、应用和云计算。

Big names already operating in the sector include Amazon Web Services, which belongs to the US-based online retailer.

已经在该领域开展业务的知名品牌包括美国在线零售商亚马逊(Amazon)旗下的亚马逊网络服务(Amazon Web Services)。

Market watchers say one driver of future growth is likely to be the increasing amounts of data needed to operate driverless cars, which require large quantities of real-time data that will be gathered from and interpreted by sensors inside and outside the vehicle.

市场观察人士表示,数据中心未来发展的一个驱动因素可能是,运行无人驾驶汽车所需的日益增多的数据——无人驾驶汽车需要大量实时数据,这些数据由汽车内外的传感器收集和解析而来。

Some estimates put the amount of information that will need to be gathered and analysed to operate a driverless car at 1 gigabyte a second, equal to about five hours of streamed television.

根据一些估测,运行无人驾驶汽车所需收集和分析的信息量为每秒1千兆字节(GB),相当于网络电视约5个小时的数据传输量。

Growth will also be driven by the so-called internet of things.

物联网也将拉动数据中心的发展。

According to BroadGroup, a consultancy, the value of the data-service sector in western Europe alone will rise from Euro4.5bn in 2014 to more than Euro8bn in 2019.

根据咨询公司BroadGroup的说法,仅西欧的数据服务业的价值就将从2014年的45亿欧元增长到2019年的逾80亿欧元。

The vast amounts of data being collected have already led to consolidation in the industry.

海量数据的收集已经导致行业发生整合。

For example, US-based Equinix acquired UK-based TelecityGroup for £2.6bn in January as part of a bid to increase its European operations.

比如,美国的Equinix今年1月斥资26亿英镑收购了英国的TelecityGroup,作为加强其欧洲业务的努力的一部分。

Location is important for both clients and service providers because of the need to comply with different jurisdictions’ data protection regulations.

出于遵守不同司法管辖区数据保护法规的需要,数据中心的地点对客户和服务提供商都很重要。

Rules on what information can be stored and for how long can vary from place to place and also because of changes in legislation.

不同地方能够存储的信息类型和存储时长可能存在差异,法规的修改也可能导致这种差异。

For example, the EU scrapped its data-sharing agreement with the US last year following the revelations about data gathering by US security agencies in documents leaked by US intelligence contractor Edward Snowden.

比如,在美国情报机构合同工爱德华•斯诺登(Edward Snowden)泄露的文件揭露美国安保机构的数据收集活动后,去年欧盟(EU)废除了与美国的数据共享协议。

A new agreement, the EU-US Privacy Shield, has been beset with wrangling and has yet to come into force.

新的数据共享协议《欧美隐私盾协议》(EU-US Privacy Shield)目前陷入了争论之中,目前还未生效。

The UK vote to split from the EU is further likely to add to the confusion about where companies can store their data.

英国退出欧盟(EU)的公投结果,有可能进一步加深关于企业可以把数据存储在哪里的困惑。

Amazon Web Services has announced plans to open a UK data centre, its third in the current EU member states, partly as an effort to address sovereignty concerns for European clients.

亚马逊网络服务已宣布一项在英国设立数据中心的计划,除了英国以外,该公司还在两个欧盟成员国各设立了一个数据中心,这是其应对欧洲客户对主权的担忧的部分努力。

Despite the growth in outsourcing data centre services, executives seeking to hire external providers need to be aware of attendant risks.

尽管外包数据中心服务正在增长,寻求雇佣外部供应商的企业高管需要留意随之而来的风险。

Alex Rabbetts, chief executive of MigSolv, a UK-based data centre, says it can be hard for would-be customers to gauge how effective data service providers may be because certification standards are often meaningless and confusing to non-specialists.

位于英国的数据中心MigSolv的首席执行官亚历克斯•拉贝茨(Alex Rabbetts)表示,潜在客户很难衡量数据服务提供商的可能服务效率,因为资质标准在非专业人士看来通常毫无意义又难以理解。

One standard is energy consumption, which is used to measure centres’ effectiveness.

一个资质标准是能耗,用来衡量数据中心的效率。

A data centre may claim a certain power effectiveness rating but this may not include the whole facility.

一个数据中心可能声称达到了某种能效级别,但可能不是整个设施都达到了这个级别。

So it is hopeless as a comparison tool and confusing, Mr Rabbetts says.

因此,这作为一种比较工具毫无意义,也令人费解,拉贝茨说。

Another problem is poor customer service.

另一个问题是糟糕的客户服务。

A 2015 survey of more than 30,000 data centre users by MigSolv found the industry produced low levels of customer satisfaction.

2015年MigSolv对逾3万名数据中心用户进行的一项调查表明,该行业的用户满意度水平较低。

Stuart Barnett, chief technology officer of Wi-Q, an online restaurant ordering service, has tried several big providers and says that technical problems are often handled by email.

在线餐厅订餐服务Wi-Q的首席技术官斯图尔特•巴尼特(Stuart Barnett)尝试过几家大型数据服务提供商,他表示技术问题通常依靠电子邮件处理。

This does not matter if you are just using a data centre for storage, Mr Barnett says.

如果你只利用数据中心进行数据存储,这不是什么问题,巴尼特说。

But we’re running a service and our clients — bars and restaurants — need to know that their customers’ orders have been received.

但我们在运营一项服务,我们的客户——酒吧和餐厅——需要知道他们客户的订单已经收到了。

Being able to interrogate data fast is core to our business.

能够快速查询数据是我们的业务的核心要求。

Reliability is also important.

可靠性同样重要。

The average cost of a data centre outage has risen from $506,000 in 2010 to $740,000 now, according to some estimates.

据一些估测,数据中心服务中断的平均成本已经从2010年的50.6万美元上升到现在的74万美元。

Costs can also be an issue.

成本也可能成为问题。

Some older data centres have been accused of imposing unreasonable fees for routine services and long contracts.

一些较老的数据中心被指对常规服务和长期合同收取不合理的高昂费用。

However, increased competition is also leading to more flexible purchasing and pay-monthly options that can reduce fees.

然而,竞争的日趋激烈也催生了一些更灵活的购买方案和月付方案,这些方案能够减少费用。

Steve Wallage, managing director of BroadGroup Consulting, says: A number of smaller providers is starting to appear with a ‘we try harder’ approach and a customer relationship and support mentality.

咨询公司BroadGroup的董事总经理史蒂夫•沃利奇(Steve Wallage)表示:市场上开始出现一些打出‘我们更努力’旗号、有客户关系和客户支持意识的中小型数据服务提供商。

  有关科技的英文文章阅读篇二

苹果党辣么喜欢撩拨Siri 可TA为啥叫Siri

It may be a household name now, but the first time Steve Jobs heard the word "Siri," he wasn'tsold.

现在Siri是一个家喻户晓的名字,然而当史蒂夫.乔布斯第一次听到Siri这个词时,他却并不买账。

That's according to Dag Kittalaus, the Norwegian cocreator of the iPhone 4S' famed virtualassistant, who offered new details this week on how the technology was named, and how itseduced the late Apple founder.

这是Dag Kittalausz说的,这位挪威人与乔布斯一起创造研发了这个因iPhone4s而成名的虚拟助手。本周,Dag就Siri技术如何命名提供了更多新细节,并说明了Siri如何成功征服已故的苹果公司创始人的。

Today, 87 percent of iPhone 4S owners say they use Siri each month.

如今,87%iPhone4S用户表示,他们每月都会使用Siri。

But how did the increasingly famous digital assistant end up with her unique name? Read on:

但这个越来越出名的电子助手到底为何最终被命名为Siri呢?请读下文:

Who came up with the name? Kittalaus did.

谁想出了这个名字?是Kittalaus。

As he revealed at a startup conference in Chicago this week, he planned to name his daughterSiri after a former coworker (in Norwegian, Siri means "beautiful woman who leads you tovictory") and even registered the domain .

本周他在芝加哥的一个启动会议上透露称,Siri是他的一位前同事的名字,他本计划给他的女儿取名叫Siri(在挪威语中,Siri的意思是可以指引你夺取胜利的美丽女人),他甚至注册了域名为Siri的网站。

Then he and his wife had a son, and the website was shelved.

然而之后他的妻子怀了一个儿子,这个网站便被搁置起来了。

But when Kittalaus was ready to launch his splashy speech recognition technology, heresurrected Siri.

但当Kittalaus准备推出自己的引人注目的语音识别技术,他又重新启用了Siri。

"Consumer companies need to focus on the fact that the name is easy to spell easy to say," hesaid.

消费品企业需要注意到这个名字很容易拼写,并朗朗上口他说。

How did Apple get involved? Siri, Inc. was incorporated in 2007, and the technology waslaunched as an IOS app available in the Apple Store in early 2010; plans were in the works tomake the software available for the Blackberry and Android phones.

苹果公司如何涉足进来?Siri的公司于2007年注册成立,该技术在2010年初被作为一种可在Apple Store上使用的IOS应用程序推出,原本的计划是让Siri可用于黑莓和Android手机。

Things changed when Kittalaus, then the start-ups's CEO, received a call three weeks later fromSteve Jobs.

但三个星期后,当作为这个初创公司CEO的Kittalaus收到来自史蒂夫.乔布斯的电话的时候,事情发生了变化。

Then what happened? The Apple CEO flew Kittalaus to his home in Cupertino, CA, where thetwo had a three-hour chat in front of Jobs' fireplace about the future of technology.

后续发展如何?苹果CEO带着Kittalaus飞到他在加利福尼亚州库比蒂诺的家,在那里他们两人在乔布斯的壁炉前对技术的未来进行了三个小时的畅谈。

"And, you know, he talked about why Apple was going to win, and we talked about how Siri wasdoing," said Kittalaus.

而且,你要知道,他谈到了为什么苹果会赢,我们也谈了Siri的现状,Kittalaus说。

"He felt that we cracked it." Apple went on to purchase Siri for $200 million in April 2010,ending plans to make it available for rival operating systems.

他觉得我们把它糟蹋了。在2010年4月,苹果公司以2亿美金的价格收购了Siri,终结了让竞争机型可以使用它的原计划。

There was one problem, however - Jobs wasn't fond of the name.

然而,仍然还有一个问题--乔布斯不喜欢这个名字。

Why didn't Jobs change the name? Kittalaus, who worked for Apple until October 2011, tried toconvince the notoriously hardheaded Jobs that Siri was a great name.

为什么乔布斯没有改名字?一直在苹果公司工作到2011年10月的Kittalaus,不断试图说服乔布斯这个臭名昭著的死脑经,让认同Siri的是一个很棒的名字。

But in the end, the company stuck with the name for a more straightforward reason: No onecould dream up anything better.

但最终,公司以一种更加直截了当的原因接受了这个名字:没有人能想出更好的东西。

(According to Wikipedia, the name is now also used as shorthand for "Speech Interpretationand Recognition Interface.") "Jobs was similarly on the fence about the names 'iMac' and 'iPod,'but failed to find a better option," says Leslie Horn at PC World.

(根据维基百科,这个名字现在也是语音解释和识别接口的简写)。莱斯利.霍恩在PC World上说:因未能找到一个更好的选择,乔布斯也同样对iMac和iPod等产品的命名持模棱两可的中立态度。

But it seems Kittalaus was right about y, she's an indelible part of pop culture, and abenchmark other companies are trying to top.

但今日看来,似乎Kittalaus对于Siri的预计十分正确。如今,Siri是流行文化的一个不可或缺的一部分,是其他企业竞相模仿望其项背而不能及的一座标杆。

  有关科技的英文文章阅读篇三

现代科技与人类的关系The Relationship Between Modern Technology and Human

In the modern time, the growth of technology is increasingly developed. More and more people don’t use their brains when there is no need to use other instruments. Too much people use technology so that people are lazier and less healthy than before. They rely on technology too much.

在当今时代,技术发展得越来越发达了。在没有必要使用其他工具时,越来越多的人不使用自己的大脑了。太多的人使用技术使得他们比以前懒惰和不健康。他们过分依赖技术。

Some believe that modern technology shorten the distance of human. For instance, people all use cellphone to call friends or family, or computer to search information, or use QQ, MSN, twitter, blog etc. These modern instruments shorten the distance between human.

有些人认为,现代技术缩短了人与人之间的距离。例如,人们都用手机打电话给朋友或家人,或用计算机检索信息,或用QQ,MSN,推特,博客等。这些现代工具缩短了人与人之间的距离。

However, others think that it’s just the reverse. Technology makes people use less face-to-face communication. The contact in real life is less and less. People do less interaction to each other. In the long term, people will get depressed without enough communication.

然而,其他人则不这么认为。科技使得人们越来越少地面对面交流。在现实生活中的接触越来越少。人们之间的互动也越来越少。遇见别人的人越来越少。从长远来看,没有充足的交流,人们会变得抑郁。

As far as I’m concerned, modern technology provides convenience to people. It makes people easily to get information. Only could we use it correctly, it does much contribution to us.

就我而言,现代科技给人们提供了方便。它使人们更轻易地获取信息。只有我们能正确地使用它,它才能真正为人们服务。


猜你喜欢:

1.科技与生活的英语文章

2.有关励志的英文文章

3.科技类文章中英文对照

4.关于阅读的英语作文

5.英语科技文章带翻译