当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文精选散文 > 托福阅读16分到28分复习计划

托福阅读16分到28分复习计划

推荐人: 来源: 阅读: 6.23K 次

托福阅读是托福考试中很重要的一部分,同时也是经过练习最容易进步的部分。很多考生的托福阅读分数不理想很大一部分原因可能是复习方法出现了问题。今天本站 给大家带来了两个月的复习计划,让你的托福阅读16分在两个月里提高到28分,一起来看一下吧。

托福阅读16分到28分复习计划

托福阅读16分到28分复习计划

DAY1:

(1)(60min) 模考TPO1——按照考场纪律,60分钟3篇文章严格模拟考试。测试你的分数水平。

(2)分数小于16分,请跳至全文第一句。

分数大于等于16分,跳至(3).

(3)(150min) 三步骤分解TPO1三篇阅读题:

1. 重读文章第1遍,重新将每一道题分析清楚——题干,错误选项,正确选项。归结已错题误原因,蒙对题潜在错误原因。

2. 重读文章第2遍,将每个句子分析清楚——句子主干,句子层次,句意。

3. 重读文章第3遍,总结背诵该篇文章所属学科的所有词汇以及文中不会的核心单词。

(4)(10min)计算DAY1任务所耗费时间长短,根据本攻略列出每日学习规划。

注:DAY2-DAY60每天(120min)总结新词汇前都要复习1~若干遍已总结过的学科单词以及核心单词.

DAY2 —DAY15 :

1. (60min)分科目做TPO

2. (120min-90min不等)每一套题完全按照DAY1的三步骤分解进行全面彻底分析。

DAY16 —DAY51 :

1. (60min)1天1套TPO阅读模考练习 (每做完5套停一天,休整总结。)

2. (60min-20min不等)每套TPO模考之后按照三步骤分解进行全面彻底分析。

随着阅读的不断进步,若时间有限,其他科目需要更多倾斜,请最起码完成三步骤分解的第一、二步。

DAY52 —DAY60 :

1. (5天)将所有错题过一遍,找出错误原因绝不再犯相同错误。

2. (5天)将剩下TPO阅读套题(预计5套),与听力口语写作等一同模考完成。

3. 此时阅读问题已经不大,若时间有限,其他科目需要更多倾斜,请最起码完成三步骤分解的第一步。

注:请认真对待TPO每一套题(尽管它也bug百出)。在你有信心能充分利用好它(三步骤分解)之前,请慎重使用,以防“毁题不倦”!

注2:攻略中所标明的天数、每日做题数、以及会花费时间仅供参考。

托福阅读练习:手指感应

Whether you're a hunt-and-peck typist or a Rachmaninoff of the keyboard, you will make mistakes. But it's not just your eyes catching typos when you see them on the screen. Your hands know when you mess up too. That’s according to a study in the journal Science. [Gordon Logan and Matthew Crump, "Cognitive Illusions of Authorship Reveal Hierarchical Error Detection in Skilled Typists"]

Researchers recruited expert typists—college students, of course—and showed them 600 five-letter words, one at a time. And they asked the students to type those words as quickly and accurately as possible. But sometimes, the researchers inserted typos in the word as it appeaRed on screen, when the students hadn’t made one. Other times they automatically corrected typos the students did make.

And the students tended to believe the screen. So if a typo had been added, they figured they must have messed up. If a typo had been corrected they thought they typed it right. But the hands didn't fall for it. When the fingers slipped up, they paused a split second longer than usual before typing the next letter. But they didn't pause when fake typos appeared on-screen only. So we apparently have two discrete mechanisms guarding against typing errors, one visual, the other tactile. To fox quick brown fixes. To fix quick brown foxes.

托福阅读练习:把名字送上太空

NASA is on a mission: to make space travel more interactive.

NASA(美国国家航空航天管理局)最近正在执行一项任务:让太空旅行变得更加生动交互起来。

With its future unsure thanks to Discovery's final flight on Wednesday as well as growing interest in commercial space flight, NASA is trying to make space for the average citizen a bit more personal.

多亏了探索号于星期三执行的终结飞行以及人们越来越热衷于太空旅行, NASA正努力尝试着提供更多让普通百姓进入太空的机会。

While odds are you'll never be an astronaut or be able to pay the astronomical costs of private space flight, you'll at least be able to send your name rocketing into the ether.

尽管你可能没法成为航天员或有钱支付一次私人太空旅行的费用,但至少你可以把你的名字送上太空。

NASA recently announced that anyone can go online and input their name in a massive database, which will be placed onto a microchip that will be sent up with the Mars Curiosity Rover in 2011.

最近NASA宣布说,现在每个人都可以通过上网把他们的名字输入到一个巨大的数据库中,接着这些数据库会被存入到一个微芯片中,而这个存有你名字的芯片将于2011年通过“火星猎奇漫游号”送上火星。

You can even print out a certificate to show all your nerdy science friends. And while you're at it, NASA has set up a live webcam that provides video feed of NASA engineers building the next Rover, which will investigate whether the Red Planet has environments favorable for supporting microbial life.

你也可以将你参加这个活动所获得的证书展示给你的那些痴迷于科学方面的朋友们看。此外,NASA 还安设了一个摄像头,你只需上网就可以在线看到NASA 工程师建造下一个巡航器的实况。这个巡航器将用于探测火星上是否具备适合微生物生存的环境。

你是否也对太空旅行感兴趣呢?

Notes:

be on a mission: 执行任务

odds: n. 几率,悬殊

favorable: adj. 有利的

托福阅读练习:了解我们的头发

A human hair consists mainly of a protein called Keratin. It also contains some moisture and the trace metals and minerals found in the rest of the body.

人类的头发主要由一种叫角朊的蛋白质组成,并含有水分及在身体其他部分也可找到的微量金属和矿物质。

● The only living part of hair is underneath the scalp--when the hair had grown through the scalp it is dead tissue.

头发唯一有生命的部分是在头皮下面,当它长出头皮时便成为无生命组织。

● Hair’s natural shine is supplied by its own conditioner, sebum, an oil composed of waxes and fats and also containing a natural antiseptic that helps fight infection. Too much sebum results in greasy hair and conversely, too little sebum makes dry hair.

头发的自然光泽来自它自身的护发素:油脂,它含有蜡和脂肪,还含有抗感染的自然抗菌剂。油脂含量过多会导致油性发质,相反,油脂含量过少则会导致干性发质。

● Hair grows about 12 mm per month. If a person never has his hair cut, it would grow to a length of about 108 cm before falling out. Hair grows faster in the summer and during sleep. A single strand lives for up to seven years.

头发每个月可长12毫米,如果一个人从不剪发,头发会长至108厘米才开始脱落。在夏天和睡觉的时候头发生长得较快。一根头发的寿命可长达7年。

● Healthy hair is highly elastic and can stretch 20 or 30 per cent before snapping. A human hair is stronger than copper wire of the same thickness. A combined strength of a headful of human hair is capable of supporting a weight equivalent to that of 99 people.

健康的头发非常富有弹性,可拉长20%或30%而不断。一根头发比同等粗细的铜丝还要结实。满头头发合在一起的力量可经得起99个人的重量。

● Scandinavians normally have thin, straight, baby-fine hair, and mid Europeans hair that is neither too fine nor too coarse. People native to the Indian subcontinent have coarse textured tresses while Middle Eastern populations have strong hair. The hair of Chinese and Japanese people is very straight; that of Latin-speaking and North African peoples can be very frizzy and thick.

斯堪的纳维亚人的头发又细又直,像婴儿的头发一样;中部欧洲人的头发不细不粗;印度次大陆人的头发粗且打绺;中东人的头发都很结实;中国人和日本人的头发非常直顺;而拉丁语国家及北非地区的人头发卷曲而浓密。

Notes:

scalp [sk lp] n. 头皮;战利品

conditioner: 护发素

antiseptic [, nti'septik] adj. 防腐的,抗菌的;非常整洁的n. 防腐剂,抗菌剂

copper wire : 铜线

Scandinavian [,sk ndi'neivi n; -vj n] n. 斯堪的纳维亚人

coarse texture粗结构