当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文精选散文 > 初中的英语阅读文章 英语阅读

初中的英语阅读文章 英语阅读

推荐人: 来源: 阅读: 3.48K 次

今天小编给大家带来了一篇初中英语阅读文章,希望大家会喜欢。下面是本站小编带来的,欢迎阅读!下面是本站小编带来的,欢迎阅读!

初中的英语阅读文章 英语阅读

Thai wordsmith Komol Panyasophonlert, 31, is one of the world's best scrabble players and ranked third in the world after memorising 90 per cent of the entire language.

31岁的泰国语言大师Komol Panyasophonlert,是当今世界上最好的拼字游戏玩家之一,他在记住90%的英文单词后拼字游戏排名世界第三。

He learned how to play from a tatty handbook he found lying around at home when he was 14 and trains by reading the dictionary for six hours a day.

他14岁时在家中发现一本破旧的手册,因此学会了怎么玩拼字游戏。他通过每天在家读上六小时的字典练习。

But remarkably, Komol can only utter a handful of words in broken English, can't string a sentence together and relies on Google Translate for written communication.

不过值得一提的是,Komol只会说一点不标准的英文单词,连一个句子也串不起来,并且需要依靠谷歌翻译来做笔头沟通。

Thai wordsmith Komol Panyasophonlert, 31, is one of the world's best scrabble players and ranked third in the world after memorising 90 per cent of the entire language.

31岁的泰国语言大师Komol Panyasophonlert,是当今世界上最好的拼字游戏玩家之一,他在记住90%的英文单词后拼字游戏排名世界第三。

He learned how to play from a tatty handbook he found lying around at home when he was 14 and trains by reading the dictionary for six hours a day.

他14岁时在家中发现一本破旧的手册,因此学会了怎么玩拼字游戏。他通过每天在家读上六小时的字典练习。

But remarkably, Komol can only utter a handful of words in broken English, can't string a sentence together and relies on Google Translate for written communication.

不过值得一提的是,Komol只会说一点不标准的英文单词,连一个句子也串不起来,并且需要依靠谷歌翻译来做笔头沟通。

He said: 'Scrabble is more about logic, memory, maths and being able to outsmart your opponent.

他表示:“拼字游戏更多的是考验逻辑、记忆、数学和比对手聪明的能力。”

'Plus, I train hard. Before competitions I spend all my free time reading the dictionary. In bed, in the bathroom, on the train - nearly every waking moment.'“

再者,我努力训练。每次比赛前我用所有的空闲时间读字典。在床上、厕所里、火车上——几乎所有走动的时候我都会用来读字典。

不过这篇《每日邮报》的报道,却让Komol本人不能认同。原来Komol选择笔头交流是另有原因,并非一点英语都不能说……

“Ok. it's time to defend myself. These are what I answered the journalist that made him think I used Google translate [sic],” Komol wrote on Facebook.

Komol在脸书上声明:“行,是时候为我自己正名了。这是我当时怎么回复那名记者的,也就是这回复让他认为我用了谷歌翻译。呵呵。”

In their conversation, Komol only suggested that it would be easier to respond via Facebook messages to give detailed answers. It did not say his reason was because he couldn’t speak English. So basically, Komol was doing the guy a favor to ensure he got his story.