当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 高铁盒饭霉变事件考验'最严监管'

高铁盒饭霉变事件考验'最严监管'

推荐人: 来源: 阅读: 1.58W 次

Ensuring the safety of boxed food on bullet trains means there will be More strict inspections in ingredient purchasing, processing and temperature control during the trip, People's Daily reported last Tuesday.

《人民日报》上周二报道称,为确保列车上盒装食品的安全,将在材料采购、食品加工和运输中的温度控制方面进行更严格的安全检查。

China Railway said that the so-called "normal temperature chain" boxed meal will be suspended beginning Sept 29 while tighter inspection guidelines and regulations will be used to improve the safety control of boxed meals. Cold-processed boxed food with higher quality will be enriched.

中国铁路总公司表示,所谓的“常温链”盒式餐将从9月29日起暂停使用,同时将采用更严格的检查指南和规定来改善盒装餐的安全控制。高品质的冷加工盒装食品将得到丰富。

Normal temperature food refers to food packed with multi-layer plastic film, which is processed under high temperature and high pressure with nitrogen packed in.

“常温”食品指的是用多层塑料薄膜包装的食品,它是在高温高压下用氮气包装而成的。

高铁盒饭霉变事件考验'最严监管'

Most food provided on bullet trains, according to the report, is cold-processed, and its storage temperature is strictly controlled between 0 to 10 degrees Celsius with a shelf life of 72 hours.

该报道称,列车上提供的大部分食物都是经过冷加工的,其贮运温度严格控制在0到10摄氏度之间,保质期为72小时。

Cui Wei, inspector from the State Council, said that "normal temperature" food production uses techs for canned food production, and the key point to safety control is to prevent package damage in logistics and storage.

国务院督查组成员崔伟表示,生产“常温”食品采用了生产罐装食品的技术,保障其安全的关键是防止在物流运输和仓库储存中出现包装损坏的情况。

Two passengers, surnamed Zhu and Xia, were sickened after eating a moldy boxed meal on their way from Beijing to Wuhan, Hubei province on Sept 8, which provoked the public's concern regarding food safety.

9月8日,一名姓祝和另一名姓夏的乘客,在从北京到湖北武汉列车途中吃了一盒霉变盒饭后患病(上吐下泻)。这引起了人们对食品安全的担忧。

The moldy food was sealed up for inspection and China Railway imposed strict measures on food safety check-up and control.

该发霉的食品会被密封起来进行检查,在食品安全检查和控制上,中国铁道部将推行更严格的措施。