当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!大纲

为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!大纲

推荐人: 来源: 阅读: 1.14W 次

From the most dramatic moment in life – the day of your birth – to first steps, first words, first food, right up to nursery school, most of us can't remember anything of our first few years. How come?

从你一生当中最激动人心的时刻——你的出生日开始,到第一次走路,第一次说话,第一次吃东西,一直到上幼儿园,我们大多数人不记得生命中头几年的事情了。这是怎么回事呢?

This gaping hole in the record of our lives has been baffling psychologists, neuroscientists and linguists for decades. It was a minor obsession of the father of psychotherapy, Sigmund Freud, who coined the phrase 'infant amnesia' over 100 years ago.

我们生命记录中的这一空白已经困扰心理学家、神经系统科学家和语言学家数十年了。心理疗法之父西格蒙德·弗洛伊德对此也颇有研究,他于100多年前创造了"婴儿健忘症"一词。

为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!

Part of the puzzle comes from the fact that babies are, in other ways, sponges for new information, forming 700 new neural connections every second and wielding language-learning skills to make the most accomplished polyglot green with envy. The latest research suggests they begin training their minds before they've even left the womb.

从另一方面来说,该困惑的部分原因在于婴儿能够不断吸收新的信息,每秒钟可形成700个新的神经连接,并通过语言习得技能引得精通数国语言的人投之以羡慕之情。最新的研究表明,他们甚至在母亲分娩之后便开始训练自己的大脑了。

But even as adults, information is lost over time if there's no attempt to retain it. So one explanation is that infant amnesia is simply a result of the natural process of forgetting the things we experience throughout our lives.

但即便是成年人,若不刻意记忆,信息也会随着时光流逝而消失。因此,就有解释称,婴儿健忘症仅仅是我们一生当中忘记我们所经历过的事情这一自然过程的一个结果。

Our culture may also determine the way we talk about our memories, with some psychologists arguing that they only come once we have mastered the power of speech.

我们的文化也决定着我们谈论记忆力的方式。一些心理学家表示,只有当我们掌握了说话的能力,我们才会有记忆力。

This leads us to the theory that we can't remember our first years simply because our brains hadn't developed the necessary equipment. The explanation emerges from the most famous man in the history of neuroscience, known simply as patient HM.

这样我们便可得出结论,我们记不住头几年的事情仅仅是因为我们的大脑还未发育出必需的物质。这一解释的出现得益于神经科学史上最有名人物,他被戏称为病人HM。

Perhaps, when we're very young, the hippocampus simply isn't developed enough to build a rich memory of an event. Baby rats, monkeys and humans all continue to add new neurons to the hippocampus for the first few years of life and we all are all unable to form lasting memories as infants – and it seems that the moment we stop creating new neurons, we're suddenly able to form long-term memories.

或许,当我们还很小的时候,海马体尚未发育成熟,因此我们无法对一件事情形成丰富的记忆。幼鼠,幼猴和婴儿在生命开始的头几年都会持续向海马体增加新的神经元,而与此同时,我们也都像婴儿一样无法形成长久的记忆--似乎当我们停止增加新的神经元时,我们便突然之间能够形成长久的记忆了。

Perhaps the biggest mystery is not why we can't remember our childhood – but whether we can believe any of our memories at all.

或许最大的谜团并非我们为何无法回忆起我们的童年,而是我们是否能够完全相信自己的记忆。

推荐阅读

  • 1我们的眼皮为什么会跳的六大原因
  • 2漫威之父起诉前公司,原因震惊到我了大纲
  • 3时尚双语:我们胖是因为我们懒吗?肯定不是
  • 4为什么猫咪喜欢贴着你?原因震惊到我了
  • 5让我们成为更有爱心的人大纲
  • 6我们的记忆有什么区别
  • 7惊蛰时节养生多护肝的原因
  • 8每日一句口语 第2128期:我们觉得累,是因为在人生的道路上,忘记了去哪
  • 9婴儿有多动症的原因
  • 10韩语每日一句:你没有必要为了不管你如何努力都没有进展的关系而努力,因为那个人是不会改变的。
  • 11英语每日一说:除了家人,我最好的朋友是一个对我很重要的女孩儿。在我上大学的时候,我遇见了她,立刻就成为了好朋友。我愿意在任何时候为她做任何事。我们每天都会给对方打电话——Dawn French
  • 12研究显示:和婴儿玩耍时,你们的脑电波会同步大纲
  • 13为什么没有北瓜的原因
  • 14因为我们太年轻
  • 15每日一句口语 第2406期:人们有时以为失去了什么,其实没有,只是被移开了
  • 16因为,没有因为......1200字
  • 17英语每日一说:我们每个人都有点儿奇怪。当找到和自己很配的另一个奇怪的人时,我们适合和对方相处,然后会产生一种令人满足的奇异感——我们称之为真爱。― Rob
  • 18看漫画学口语第10期:我没自信,因为我头不大~(图)
  • 19为什么我是穷人:揭秘让你变穷的原因大纲
  • 20为什么别人误把我的儿子看成女儿,我却不纠正他们呢