色男更大概率对女性抱有消极看法
Reaching for the top shelf too often could lead you to looking down on women.
经常把手伸到货架顶部会让你看不起女人。
Psychologists have found that too much soft-core pornography may be lixed to a lower view of women and leads to people becoming desensitised to provocative images.
心理学家发现观看软核色情的男性可能对女性更可能具有消极看法并导致人们对挑逗性的图像反应麻木。
Previous studies have shown lixs between hard-core pornography and increased sexual deviance including sex offences negative attitudes to intimate relationships and acceptance of rape myths.
之前的研究表明了硬核色情和性异常行为增加之间的关系,包括性犯罪,对亲密关系持负面态度以及接受强奸之类的鬼话。
But the effects of soft porn including images found in tabloid newspapers and websites are less well studied.
但软色情的影响,包括在小报报纸和网站上发现的图片,都没有进行过深入研究。
They found that people who were frequently exposed to soft-core images were desensitised to them and were less likely to describe them as 'pornographic' than people with lower levels of exposure.
他们发现,经常接触软核女性形象的人对这些形象不敏感,与较少接触软核女性形象的人相比,他们也更不愿意把这些形象描绘成“色情的”,
In addition the study showed that people who viewed soft-core images often were less likely to hold positive views of women.
此外研究发现,经常观看软核女性形象的人对女性更不易有正面的看法。
However the researchers add that it's unclear whether the habit drives the attitude or vice versa.
尽管如此,研究者们补充说,还不清楚是习惯驱动了态度,还是正好相反。