当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 日本职场女性近三成曾遭性骚扰 多由上司所为

日本职场女性近三成曾遭性骚扰 多由上司所为

推荐人: 来源: 阅读: 2.25W 次

Nearly one third of Japanese working women have experienced sexual harassment at their place of employment, although nearly two-thirds of them suffer in silence, according to a study commissioned by Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare.

由日本厚生劳动省委托进行的一项研究显示,近1/3日本职场女性曾在工作场所遭性骚扰,而其中近2/3忍气吞声。

More than half of those women said they had been subjected to casual comments – mostly by male colleagues – about their appearance, age and physical features. In the most serious cases victims said they had been repeatedly asked out, pressed to have sex or been touched inappropriately.

半数以上遭遇性骚扰的职场女性大都曾被异性同事肆意品评外貌,年龄和身材。有些受害人甚至被迫和异性外出,遭猥亵甚至发生性关系。

In the first survey of its kind in Japan, the health, labour and welfare ministry said 30% of respondents in full- and part-time employment reported being sexually harassed at work. Among full-time workers, the figure rose to 35%.

在日本首次进行的该类调查中,卫生部,劳动部和福利部表示,有30%的从事全职和兼职的女性遭到过职场性骚扰。从事全职工作的女性这一比例为35%。

日本职场女性近三成曾遭性骚扰 多由上司所为

The survey of more than 9,600 women aged 25-44 who are currently working or were previously employed found that 40% had been touched in an unpleasant way while 17% had been "asked or pressed to have a sexual relationship". The most frequent perpetrators – in 24.1% of cases – were the women's bosses.

共有超过9600名25岁至44岁的在职女性或有过职场经历的女性接受了本次调查。调查结果显示,40%的受访女性曾遭遇不必要的身体触碰,17%的受访女性曾被异性要求或强迫发生性关系。24.1%的施暴人是女性职员的上司。

The survey also revealed a general reluctance among women to lodge official complaints about their treatment: 63% said they had suffered in silence, while about one in 10 who did complain said they had been given an unsympathetic hearing or been demoted.

这项调查还揭示,受到性骚扰的女性大多不愿提起法律诉讼:63%的女性表示自己面对骚扰选择隐忍。而每10位奋起抗争的女性中有1位称自己很难得到合理申诉的机会,或者干脆遭到降职处理。

Japan is struggling to raise the profile of women in the workplace, particularly in senior positions. While they are well represented in the part-time, low-paid economy, only a tiny number of executives at Japan's 3,600 listed companies are female.

日本一直努力提高女性在职场、尤其是管理层的地位。女性地位低下的情况不仅在薪水很少的兼职职位中很常见,即便在日本3600家上市公司中,担任高级管理职位的女性亦是寥寥可数。

Many working women in Japan also report being harassed when they become pregnant.

据相关报道称,许多职场女性甚至在怀孕期间也遭到过性骚扰。