当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 日本一名男子拥有16个孩子,还想要更多

日本一名男子拥有16个孩子,还想要更多

推荐人: 来源: 阅读: 2.81W 次

极端代孕行为:日本一名男子拥有16个孩子,还想要更多

Interpol said it has launched amultinational investigation into what Thailand has dubbed the "BabyFactory" case: a 24-year-old Japanese businessman who has 16 surrogatebabies and an alleged desire to father hundreds more.

国际刑警组织称,该组织已经对泰国的“婴儿工厂”发起了国际调查:一名24岁的日本商人拥有16个代孕宝宝,据说,他还想要上百名代孕宝宝。

日本一名男子拥有16个孩子,还想要更多

Police raided a Bangkok condominium earlierthis month and found nine babies and nine nannies living in a few unfurnishedrooms filled with baby bottles, bouncy chairs, play pens and diapers. They havesince identified Mitsutoki Shigeta as the father of those babies — and sevenothers.

本月早些时候,警方突袭了曼谷的一个公寓,他们在没有装备的房间里发现了9个宝宝和9个保姆。房间里都是婴儿用的奶瓶、由弹性的椅子、游戏场和尿布。目前,他们已经确认这些孩子——以及另外7个孩子的父亲是MitsutokiShigeta。

"What I can tell you so far is that I'venever seen a case like this," Thailand's Interpol director,police Maj. Gen. Apichart Suribunya, said Friday. "We aretrying to understand what kind of person makes this many babies."

泰国国际刑警组织的负责人、警员Maj. Gen. Apichart Suribunya周五说,“我目前能说的就是,我们从未遇到过这样的案件。我们想知道是什么样的人会养这么多的孩子”。

"We are looking into two motives. Oneis human trafficking and the other is exploitation of children," saidpolice Lt. Gen. Kokiat Wongvorachart, Thailand's leadinvestigator in the case. He said Shigeta made 41 tripsto Thailandsince 2010. On many occasions he traveled to nearby Cambodia, where he brought four ofhis babies.

作为此案的领衔调查员,泰国警员Lt. Gen. Kokiat Wongvorachart说, “我们正对两种动机展开调查。一种动机是贩卖人口,另一种是剥削儿童”。他说,自2010年,Shigeta曾41次往返于泰国。很多时候他会去邻国柬埔寨,他从那里带回了4个孩子。

Shigeta has not been charged with any crime. He is trying to get hischildren back — the 12 in Thailandare being cared for by social services — and he has proven through DNA samplessent from Japanthat he is their biological father. He quickly left Thailand after the Aug. 5 raid onthe condominium and has said through a lawyer that he simply wanted a largefamily and has the means to support it.

Shigeta并未获得任何的罪行指控。他试图要回自己的孩子——12个孩子现在正由社会服务机构照顾——他已经通过日本寄来的DNA样本证实自己就是孩子们的亲生父亲。自8月5号警方突袭了他的公寓后,他很快就离开了泰国,他借律师之口说他只是想要一个大家庭并且自己也有能力支撑这个家庭。

Kokiat said Shigeta hired 11 Thai surrogatemothers to carry his children, including four sets of twins. Police have not determinedthe biological mothers, Kokiat said.

Kokiat说,Shigeta雇用了11名泰国代孕母亲给自己生孩子,其中包括4对双胞胎,警方还未确定孩子们的亲生母亲。

"As soon asthey got pregnant, he requested more. He said he wanted 10 to 15 babies a year,and that he wanted to continue the baby-making process until he's dead,"said MariamKukunashvili, founder of the New Lifeclinic, which is based in Thailand andsix other countries. He also inquired about equipment to freeze his sperm tohave sufficient supply when he's older, she said in a telephone interview from Mexico.

新生命诊所的创建人Mariam Kukunashvili 说,“一旦这些女人怀孕,他就想要更多的孩子。他说他每年想要10至15个孩子,他想要将这种生产孩子的程序进行下去,直到自己生命结束”。新生命诊所以泰国和其他6个国家为基地。Mariam Kukunashvili在接受来自墨西哥的电话采访时说,他还要求提供设备冷冻他的精子,这样他老的时候才会有足够的精子供应。

As for Shigeta'smotives, Kukunashvili saidhe told the clinic's manager that "he wanted to win elections and coulduse his big family for voting," and that "the best thing I can do forthe world is to leave many children." Kukunashvilideclined The Associated Press' request to talk to the clinic manager.

谈及Shigeta的动机,Kukunashvili说,他对诊所经理说,“他想要赢得大选,这样他就可以领用自己的大家庭进行投票了”。他还说,“我能为世界做的最好的事情就是留下很多孩子”。 Kukunashvili拒绝了美联社想要与诊所经理进行对话的请求。