当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 盘点年度最动人银幕之吻

盘点年度最动人银幕之吻

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

盘点年度最动人银幕之吻

The Best Movie Kisses of 2011

Cute couples appeaRed all over the screen in 2011!Whether it was a fun romantic comedy, some of Hollywood's best-looking actors got to make out with each other.

2011年大荧幕上可爱小情侣无数!无论是不是搞笑的爱情喜剧,好莱坞最养眼的演员们凑到了一块儿。

Friends With Benefits 《朋友也上床》

Dylan (Justin Timberlake) and Jamie (Mila Kunis) try to have a feelings-free sexual relationship, but things turn mushy, and they go from being just friends to legitimate couple with a sweet makeout.

迪伦(贾斯丁)和杰米(米娜·古妮丝)一直想要一段不牵涉到感情的纯身体关系,但是事情慢慢变得不那么干脆,他们从普通朋友变成了甜蜜的情侣。

One Day 《一天》

Longtime friends Dexter (Jim Sturgess) and Emma (Anne Hathaway) spend most of their time knowing each other as just friends, but on the first night they meet, they share a kiss.

长久以来的好友德克斯特(吉姆·斯特吉斯 )和艾玛(安妮·海瑟薇)大部分时间都把对方当做普通朋友,但是他们认识的第一个夜晚吻了对方。

Limitless 《永无止尽》

Lindy (Abbie Cornish) doesn't mind reconnecting with Eddie (Bradley Cooper) once he takes a wonder drug and becomes dreamy.

当埃迪(布莱德利·库珀)吃了一粒神奇的药丸然后变得魅力十足时,林迪(艾比·考尼什)可不介意跟他重归于好。

Red Riding Hood 《小红帽》

Even though a ferocious wolf is terrorizing their village, Peter (Shiloh Fernandez) and Valerie (Amanda Seyfried) find some time to have a hot and heavy makeout session.

尽管凶残的狼人威胁着他们的村庄,彼得(希罗·弗南德兹)和瓦莱丽(阿曼达·塞弗里德)还是能找出点时间来享受热辣深切的亲热戏。

Water For Elephants 《大象的眼泪》

Marlena (Reese Witherspoon) and Jacob (Robert Pattinson) defy the obstacles (like the fact that she's married) to get a circus romance on.

马莱娜(瑞茜·威瑟斯彭)和雅各布(罗伯特·帕丁森)冲破重重阻碍(比如说她已婚的事实),上演马戏团之恋。

Midnight in Paris 《午夜巴黎》

Gil (Owen Wilson) is the ultimate romantic, wishing he lived in another time, and he takes his fiancée Inez (Rachel McAdams) to Paris's most wonderful settings to kiss her. They may not work out, but how dreamy is this kiss?

吉尔(欧文·威尔逊)是个极端浪漫主义的人。他希望自己有不一样的生活,他带着自己的未婚妻伊内兹(瑞秋·麦克亚当斯)来到巴黎最美的地方并吻她。他们也许最终没有走到一块儿,但是这个吻多么梦幻啊!

Crazy, Stupid, Love 《疯狂愚蠢的爱》

Womanizer Jacob (Ryan Gosling) and Hannah (Emma Stone) have one of the best first kisses ever — she jumps into his arms in a bar, dripping wet from the rain outside.

玩咖雅各布(瑞恩·高斯林)与汉娜(艾玛·斯通)拥有最棒的初吻,她跳入他的怀抱,身上还被外面的雨淋得湿漉漉的。

Dangerous Method 《谈疗法》

Sabina (Keira Knightley) and Carl (Michael Fassbender) get involved even though she's one of his patients . . . unless kissing is, you know, part of the prescription.

萨拜娜(凯拉·奈特利)和卡尔(迈克尔·法斯宾德)两人纠缠在了一起,即使她是他其中一个病人……除非吻,你懂的,是药方的一部分。

Footloose 《浑身是劲》

Their small town may ban dancing, but luckily for Ariel (Julianne Hough) and Ren (Kenny Wormald), there are no rules about a little sunset French-kissing.

他们小镇可能禁止舞蹈,但对艾莉尔(朱莉安·浩夫)和仁(肯尼·沃曼德)来说幸运的是,小镇对于夕阳下的长吻没有明文制止。

The Earl of Oxford (Jamie Campbell Bower) might have written Shakespeare's plays, and he's also guilty of making Queen Elizabeth I's (Joely Richardson) heart palpitate.

牛津伯爵(杰米·坎贝尔·鲍尔)可能是写了莎士比亚的巨作,但是他同样也让伊利莎白一世女王(乔莉·理查森)的心为之颤抖。

The Rum Diary 《莱姆酒日记》

Sanderson (Aaron Eckhart) and his girlfriend Chenault (Amber Heard) have perfected that polite relationship, until Johnny Depp arrives on the scene.

桑德森(艾伦·艾克哈特)和他的女朋友(艾梅柏·希尔德 )完美演绎了相敬如宾的关系,直到片中约翰尼·德普的到来。