当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押

推荐人: 来源: 阅读: 2.35W 次

A six-year-old girl who was left at a Chinese bath house by her grandfather as a deposit after he claimed he forgot his wallet is still living there a month on as he failed to collect her.

一名6岁女孩被爷爷抵押在公共澡堂里,因为他洗澡时忘记带钱包了,可是一个月过去了,她还没被领走。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押

The girl, called Siyao, turned up at thefacility in the city of Kunming in south westernChina's Yunnan province after her grandfather announced he wanted a good wash in a warm bath and a relaxing massage afterwards.

事发昆明市,这位爷爷说他想洗个澡,再按摩。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第2张

But when he came to pay, staff say hesuddenly announced that he had forgotten his money and would need to go home tocollect it.

但是当付账时,员工称他突然说自己忘记带钱了,需要回家拿。

Bath manager Mee Wang, 40, explained: 'He told the reception that would leave his granddaughter Siyao, behind as proof that he intended to return, and then left.'

澡堂经理说:“他想将自己的孙女抵押,以此证明他会回来付钱。”

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第3张

But by the end of the day staff found that the grandfather had still not returned, and they were left looking after the girl who has now been living there for more than a month.

可天黑了,也不见他回来,所以他们不得不照顾这个小女孩,她已经住在那里一个多月了。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第4张

Siyao has now made good friends with the staff at the bath house, who have arranged a comfortable bed for her to sleepin overnight.

这名小女孩现在和澡堂的员工成了好朋友,还给她安排了一个舒服的床给她睡。

When the centre is closed they leave a TV switched on so she doesn't feel lonely or scared.

澡堂关门时,还会给她开一个电视,这样她就不会觉得孤单或者害怕。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第5张

Staff also bring in food to help feed the six-year-old and have provided her with changes in clothing.

员工还给这个小女孩带来了食物,以及帮她换洗衣服。

She uses the facilities at the bath house to wash and keep herself clean.

她利用澡堂里的设备洗澡并保持干净。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第6张

Siyao's story was also published in thelocal media with an appeal for her grandfather to come forward to collect her.

她的故事还被发表在了当地媒体上,呼吁他的爷爷来将她领走。

However, he has failed to turn up meaning the girl still remains in the care of the staff, even though social services have been urged to intervene.

然而,他没有出现,这意味着这名小女孩依然在员工们的照料之下,虽然人们敦促社会福利机构介入。

澡堂洗澡没带钱包,中国爷爷将孙女抵押 第7张

Bath houses are popular in Chinese cities and are used by residents who don't have central heating or running water at home.

澡堂流行于中国城市,家中没有暖气或者自来水的居民会去澡堂洗澡。

At the centres people can take a bath, getclean, relax and enjoy a foot or body massage.

在澡堂里,人们可以洗澡,放松,享受足底按摩或者全身按摩。