当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 如何让你的结婚蛋糕成为皇室事件

如何让你的结婚蛋糕成为皇室事件

推荐人: 来源: 阅读: 1.15W 次

Prince William and his blushing bride-to-be, Kate Middleton, have selected their cakes for their wedding day, but, unless you have your pick of priMo bakers at the ready (and desire to serve your guests fruitcake!), you may need a little help when it comes to picking your day-of pastries. We talked with Pastry Chef Anita Adams of Jacksonville, Florida’s Let Them Eat Cake to get the scoop behind the beaters. She told us what your baker wished you knew before you booked your wedding cake.
威廉王子和他脸红的准王妃凯特-米德尔顿已经为他们婚礼当天挑选了结婚蛋糕。但是,除非你挑选的一流蛋糕师准备就绪(并希望为你的客人提供水果蛋糕),不然你挑选当天甜点就要花费一些时间了。我们访问了杰克逊维尔市的糕点师傅安妮塔-亚当斯,佛罗里达州“让他们吃蛋糕”抢先得到的新闻报道。她告诉我们面包师希望我们预定结婚蛋糕前应该知道的事情。

如何让你的结婚蛋糕成为皇室事件

1. Make It Your Own
Kate & William kept with tradition, selecting a brandy-flavoRed fruit cake for their official wedding dessert. While Kate is letting the baker work her magic by creating themed tiers showcasing British ingredients, she’s speaking up where it counts, requesting a traditional cake infused with modern style. It’s been reported that Kate showed up with a “mood board,” a collage of colors, fabrics, and images that she’s crafting the wedding around. Take a tip from Kate and think ahead to what you want. Fondant? Fresh flowers? A dynamic filling? Think about what matters to you.
1. 自己的方式
凯特和威廉保持传统,选择一种白兰地口味的水果蛋糕作为他们正式婚礼甜点。凯特让她的面包师施展其魔法,创造出展现英国不同层次的主题,她直言在刀刃,要求向一个传统蛋糕注入现代风格。报道称凯特带着“情绪收集版” 出席,它是凯特在周边精心制作的婚礼的各种颜色、布料和图像的拼贴画。从凯特身上得到一些暗示,提前想想你要什么。软糖?新鲜的花?一个动态填充器?想想什么对你重要的。

2. Beware of “Cake by Committee”
“Allow your baker to work with you and create a cake that flows from layer to layer,” said Adams. “You can have different flavors; you just don’t want your guests’ palates to end up confused”
2. 谨防“只由委员会做的蛋糕”
“让你的蛋糕师跟你一起工作,创造一个多层蛋糕。”亚当斯说,“你可以用不同的口味;只是不想迷惑客人的味觉。”

3. The Great Debate: Real Flowers vs. Sugar Flowers
Kate opted to use sugar flowers on her cake, delicate hand-made blooms crafted from gum paste and spun sugar, among other edible items. While brides have been debating real flowers verses edible blooms for decades, we can all agree on one thing: Kate’s use of symbolically important buds, ones that stand for endurance, strength, and their home country, is an elegant move indeed. When you’re deciding on blooms, consider their meaning.
3. 大辩论:真花vs.假糖花
凯特选择用糖花来做蛋糕,使用橡胶浆,棉花糖和其他可吃的东西来打造精致的手工花。虽然凯特数十年来一直就新鲜的花对可吃的花进行争论,但是我们同意一点:凯特利用花卉的象征性意义,即象征着忍耐力,力量和本国的立场,实在是一项高雅的举措。如果你决定在蛋糕中使用花,就要考虑他们的意义。4. Involve the Groom
Most grooms-to-be will be so happy to tag along to a cake tasting. Prince William, it’s been reported, specifically requested a Groom’s Cake. Ask your guy if he’s ever considered what he’d like at the wedding. Be prepared: Some grooms request cakes in the shapes of cars or guns, to celebrate a hobby.
4. 涉及新郎
大部分准新郎都会非常高兴,而去品尝一下蛋糕。报道称,威廉王子特别要求一个新郎蛋糕。问问你丈夫是否考虑过婚礼上要有什么。准备好:有的新郎要求车型或枪型的蛋糕来庆祝一种爱好。

5. Plan Ahead, but Not Too Far Ahead
When the country is on-call for your nuptials, it’s less important to nail down what you really want. For brides who don’t have the royal hotline at their disposal, it’s important to book the baker you want as soon as you know. “We only take one wedding cake order per weekend,” said Adams. “So that may mean that calling four months ahead is fine, but you may call six months ahead.” She encourages brides to come in and make a small deposit to save their date, then to come in between six weeks and three months before the wedding to finalize their details. At least you don’t have to worry about Kate’s predicament; a fruitcake tastes better as it ages, so the bakers began the four-week process in late March.
5 事先计划,但不能太提前
如果国家对你的婚礼能随时准备好,就不用太确定你真正需要什么。对于那些没有皇家热线可以供他们使用的新娘,尽早预定一个蛋糕师是非常重要的。“我们每周只做一个结婚蛋糕的订单,”亚当斯说,“所以这意味着最好提前4个月预定,不过你可以提前半年预定。”她鼓励新娘来了之后附少量押金以保证他们的预定日期,然后在婚礼前6周至3个月再去讨论细节方面的事。你不用担心凯特的困境;随着年龄的增长,一个水果口味蛋糕更好,所以蛋糕师在三月底就开始了4周的程序。

6. Be Practical When It Comes to Color
“Red velvet is beautiful,” said Adams, “but it gets on everything.” The dye used to color the cake layers easily gets on napkins, table linens, and even your dress. “We warn against anything with food coloring,” said Adams. For the record, Kate is going all white with cream-based icing.
6.就颜色而言要实际一点
“红色天鹅绒很漂亮,”亚当斯说,“但是它很容易染到东西。”用来给蛋糕表层涂上颜色的染料很容易就染到纸巾、餐布,甚至是你身上。“我们警告不要给任何食物染色。”亚当斯说。从报道中我们知道,凯特将全部采用白色奶油糖霜。

(恒星英语学习网原创编译内容,转载请注明出处!)