当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 英国人一年中有27天都在担心一些小事

英国人一年中有27天都在担心一些小事

推荐人: 来源: 阅读: 1.78W 次

Brits spend the equivalent of 27 days a year worrying about 'micro-stresses', according to research. Amid our busy lives, adults across the UK are being affected by everyday anxieties such as losing a wallet, bag or keys. The poll of 2,000 men and women found the nation spends just under two hours every day feeling tense.

研究表明,英国人每年有27天的时间都在担心'微观压力'。生活忙忙碌碌,英国的成年人正受到日常焦虑的影响,比如:丢钱包、丢包或丢钥匙。对2000位男女进行的民意调查显示,英国人每天都会紧张2个小时。

Nearly two thirds pinned this on the pressure and demands of everyday life, with 38 per cent putting it down to a lack of time. In fact, adults will stress 3,676 times every year, with six in 10 believing these small stresses are having an impact on their wellbeing. The research was commissioned by Vodafone UK to understand the impact of small stresses over time.

近三分之二的人将其归咎于日常生活的压力和需求,38%的人认为紧张是由于缺少时间。事实上,成年人每年会紧张3676次,十分之六的人认为,一些小事对他们的身心健康产生了影响。该研究受英国沃达丰公司委托开展,以了解微观压力随着时间给人们带来的影响。

Dr David Lewis, one of the UK's leading psychologists for MindLab International, has warned that as lives get busier, people are experiencing small daily stresses which can have a cumulative affect over time.

MindLab International英国首席心理学家之一大卫·刘易斯警告称,生活越来越忙,人们每天都会感到微观压力,随着时间的推移,这会产生累积的影响。

He said: "While these individual stresses may not significantly affect an individual's physical or psychological performance, a build-up of 'micro-stresses' can affect a person's well-being." The research also revealed the top 20 stress-triggers, with losing a wallet coming out on top.

他说:"虽然这些一个个的压力不会显著影响个人的身心表现,但'微观压力'的积聚却会影响一个人的健康,"研究还揭示了前20个导致压力的因素:丢钱包位列榜首。

Leaving a bag on public transport, a pet going missing, losing a bank card and breaking down in a car also featured highly in the list. Three in every four adults agreed losing things causes them stress, and one third admitted they lose things because they are busy and always rushing.

把包丢在公共交通工具、狗狗走丢、银行卡弄丢、汽车抛锚都高居榜单。四分之三的成年人同意,丢东西会让他们产生压力,三分之一的人承认,丢东西是因为他们很忙、总在赶时间。

英国人一年中有27天都在担心一些小事

Just under one in five confessed to misplacing items because they are disorganised, and 27 per cent said they are forgetful. The research also found adults will lose six items every month and spend a total of one hour and 48 minutes hunting down these lost belongings.

只有不足五分之一的人承认,他们是因为没有条理而放错东西,27%的人说他们健忘。研究还发现,每月丢6样东西的成年人要花1个小时48分钟寻找这些丢失的物品。

The mobile and broadband provider is using its network and its new 'Internet of Things' V to enable consumers to stay connected to the things they care about, including a bag, pet or car.

沃达丰公司(移动和宽带提供商)正在利用其网络和新的'物联网'让消费者能够与他们关心的事物保持联系,包括包包、宠物或汽车。

热点阅读