当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 美国人大爱而其他世界不感冒的12件事

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事

推荐人: 来源: 阅读: 2.28W 次

A few weeks ago, we brought you the highlight responses to a Reddit list asking what things Americans do that the rest of the world finds bizarre. Of course, there's an endless list of things that reveal major cultural differences.
几周前,在问及什么事情美国人会做而世界上其他人会觉得诧异时,我们给你们带来了Reddit列表上的突出反应。当然,有无数事情能揭示主要文化差异。

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事

NASCAR
"I don't get it, why would someone watch that?" — SirenEveLine
纳斯卡赛车
“我不明白,为什么会有人看?”——SirenEveLine
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第2张

Pep rallies and cheerleaders
"Why do you need a group of young girls to get you all excited to support your American Football/Basketball/Hockey team. In all honesty when they come on the sports ground here its seen as kinda pervy if you're a man and watch them perform." — HMFCalltheway
动员大会以及啦啦队
“为什么你需要一群年轻女孩让你兴奋地支持美国足球/篮球/曲棍球队。老实说当她们来操场,如果你是个男人且看着她们表演这看起来有点小变态。”——HMFCalltheway

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第3张

PB&J sandwiches
"I don't like the texture and the taste gives me cold sweats, I don't know why." — thisismmaximme, French
花生酱三明治
“我不喜欢这质地,而且味道让我出冷汗,我不知道为什么。”——thisismmaximme,法国人

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第4张

Suing everyone for everything
起诉任何人任何事
"In my government class, we brought in an American lawyer and a German lawyer. My teacher asked "Okay, say a family takes a child to the zoo. The child is sitting on the ledge, falls into the cage and is eaten by a bear. Explain what legal action would be taken.
“在我的政府班上,我们带来了一个美国律师和一位德国律师。我的老师问道:“好吧,比如说一家人带孩子到动物园去。那孩子正坐在窗台边,掉进笼子里,被一只熊吃了。解释一下将采取什么样的法律行径。
"American lawyer: "The zoo would be sued for an unsafe facility, the bear would likely be put down and the zoo would probably have to pay a penalty.
“美国律师:“动物园将因不安全的设施被起诉,熊可能会被杀掉,动物园可能不得不支付罚款。
"German lawyer: "Everyone would think the parents were idiots for putting their child on the ledge of a bear cage. They might even have to give the zoo compensation for bad publicity. It's kind of a common sense thing." — PinkieDash1321
“德国律师:“每个人都会认为父母将孩子放在大熊笼子边上是白痴。他们甚至可能会因造成的负面宣传而给动物园赔偿。这是一件常识的事情。”——PinkieDash1321
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第5张

Hostess baked goods
"Twinkies, . Why America? They have no flavour, they are dry, and the texture is horrid. So plain and bland. " — bushbuck
女主人烘焙的食品
“夹馅面包、蛋糕等。为什么是美国?它们没有味道,干巴巴的,质地糟糕。如此普通和平淡。”——bushbuck

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第6张

Driving huge cars
"You pay less for your gas guzzling tank then i do for my fuel efficient car in EU and you are complain." — Shultzi_soldat
驾驶大车
“你为你耗油的罐子支付得要少,而我在欧盟也要为高效燃料的汽车付费,你仍在抱怨。”——Shultzi_soldat

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第7张

Cheese in a can
"It's not even cheese. It yellow, cheese flavored whipped cream." — CanadiansUpYourButt
罐子里的奶酪
“这甚至不是奶酪。这黄色、奶酪味的奶油。”——CanadiansUpYourButt

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第8张

'Seinfeld'
" Massively popular in the US. " — Lost_Afropick
《宋飞正传》
“在美国大范围流行。”——Lost_Afropick
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第9张

Hearty breakfasts
"I'll have some bacon & pancakes with syrup." In what world do they go together!? — digitalcampfire
丰盛的早餐
“我要培根和糖浆煎饼。”哪个世界它们会一起吃了! ?—— digitalcampfire

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第10张

Dr. Pepper
"Apparently Dr. Pepper tastes like cough syrup to a few of my Korean friends." — spokaney
胡椒博士
“显然对我的一些韩国朋友来说胡椒博士的味道像咳嗽糖浆。”——spokaney

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第11张

Ice
"I was in Florence when my friends and I eyeballed large drinks filled to the top with ice and immediately flocked over to the restaurant. Once the bill came we realized they were 15 euros a piece!" — chefbsba

“我在佛罗伦萨当我和朋友看到满是冰的大饮料时,立即蜂拥到饭店。账单一出来我们意识到它们是15欧元一件!”——chefbsba

美国人大爱而其他世界不感冒的12件事 第12张

Guns
"Popular in America but not other countries: guns. Popular outside America but not in America: socialized healthcare." — immalearnya
枪支
“在美国流行而不是其他国家:枪支。在美国之外受欢迎但不是在美国:公费医疗。”——immalearnya