当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 英语故事掩耳盗铃双语版带翻译

英语故事掩耳盗铃双语版带翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.12W 次

相信掩耳盗铃的故事大家小时候是再熟悉不过的了,那么你看过英文版的掩耳盗铃吗,今天本站小编在这里为大家介绍英语故事双语版掩耳盗铃,欢迎大家阅读!

英语故事掩耳盗铃双语版带翻译
  英语故事掩耳盗铃双语版篇一

【寓言典故】掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。掩:遮盖;盗:偷。把耳朵捂住偷铃铛;以为自己听不见;别人听不见。比喻自欺欺人。出处:《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者;欲负而走;则钟大不可负;以椎毁之;钟况然有音。恐人闻之而夺己也。遽揜(掩)其耳。恶人闻之;可也;恶己闻之;悖也。”

春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。

小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这种声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。

他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。

故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。

【英文描述】

Plugging One's Ears While Stealing a Bell

During the Spring and Autumn period, Zhi Bo of the State of Jin destroyed Fan's family. Takingadvantage of this occasion, a man went to Fan's house and tried to steal something. As soon asthe man entered the gate, he saw that there hung a big bell in the courtyard. The bell was cast inhigh-quality bronze, and was beautiful in design and shape. The thief was very glad, and decidedto carry this beautiful bell back home. But no matter how hard he tried, he could not move thebell, because the bell was both big and heavy. He thought and thought again, and believed therewas only one way to solve the problem. He had to break the bell to pieces before he was able tocarry them back to his home separately.

The thief found a big iron hammer, with which he struck the bell with all his might. The strikingproduced an enormous crashing sound, which might. The striking produced an enormouscrashing sound, which made the thief terribly frightened. The thief got flurried, thinking that it wastoo bad to have produced the crashing sound which would himself on the bell, trying to mufflethe crashing sound with his arms. But how could the crashing sound of the bell be muffled? Thecrashing sound still kept drifting melodiously to distant places. The more he listened to the sound,the more frightened he became. He subconsciously shrank back, and covered his ears hard withhis hands. "Hey, the sound becomes fainter, inaudible," the thief became cheerful at once,"wonderful! The sound of the bell can not be heard when the ears are covered." He immediatelygot some odd bits of cloth, made two rolls with them, and had his ears plugged with the two clothrolls. He thought that in this way nobody could hear the sound of the bell. Feeling relieved, hebegan striking the bell, one blow after another. The resounding sound of the bell was heard atdistant places, and finally people caught the thief by gracing the sound.

Later, people have used the set phrase "plugging one's ears while stealing a bell" to refer to theignorance and foolishness of the person who deceives himself as well as others.

  英语故事掩耳盗铃双语版篇二

Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it.

从前,有个人看见人家大门上挂着一只门铃,就想把它偷来。

But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it. If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught.

但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”的响声。如被人发觉,不但偷不到铃,而且还会被捉住。

He thought this over and said to himself:

他想了想,自言自语地说:

"Why will there be trouble when a bell rings? This is because our ears can hear it. If I cover my ears, I won't be able to hear it. This way I won't be caught."

“为什么铃响了,就会闯出祸来呢?这是因为耳朵能听见。假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么?这样,就不会被人家捉住了。”

Later, he eventually got an idea. He first covered his own ears, then went on to steal the bell. However, in the end he was still discovered and caught red-handed.

后来,他终于想出了一个办法:先把自己耳朵捂住,再去偷那只门铃。结果,他还是被人当场发现捉住了。

  英语故事掩耳盗铃双语版篇三

Covering One’s Ears While Stealing a Bell

Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.

掩耳盗铃

王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。

一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”

于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”

>>>下一页更多“英文版寓言故事带翻译
  英文版寓言故事带翻译:亡羊补牢

In the past, there was a man who kept thirty sheep.

从前,有一个人,养了三十只羊。

One morning, he discovered that one sheep was missing.

一天早上,他发现少了一只羊。

Where had it gone?

这只羊到哪儿去了呢?

Upon examination, he found that his fold was damaged.

再一查看,原来是他的羊圈坏了。

During the night a wolf had broken into the fold and devoured the sheep.

夜里狼闯进羊圈,羊是被狼吃掉的。

His friend said to him: "You had better mend the fold quickly."

他的朋友对他说:“快把羊圈修理修理吧!”

He said: "The sheep had already been devoured by the wolf. What is the use of mending the fold?"

他说: “羊已经被狼吃了,修理羊圈还有什么用呢?”

He did not listen to his friend's advice.

他没有听取朋友的意见。

The following morning, he discovered that during the night the wolf had again broken into the fold and devoured another sheep.

第二天早上,他发现夜里狼又闯进羊圈,又吃掉了一只羊。

Not until then did he realize that his friend was right.

这时候,他才明白,朋友的意见是对的。

Consequently, he mended the fold at once, and thereafter no more sheep were devoured by the wolf.

于是,他马上把羊圈修理好。从此,他的羊再也没有被狼吃掉过。

  英文版寓言故事带翻译:疑人偷斧

Once upon a time, there was a villager who lost a hatchet.

古时候,有个乡下人,丢失了一把斧头。

He suspected that his neighbour's son had stolen it.

他怀疑是邻居的儿子偷的。

Thereupon, he watched every move of the neighbour's son.

于是,他处处注意邻居儿子的一举一动。

He felt that his gait, his voice, and his facial expressions were all not the same as usual.

总觉得他走路的样子、说话的声音、面部的表情,都跟往常不一样。

It really seemed that the hatchet had been stolen by him.

斧头很像是他偷的。

After a few days, the hatchet was found.

过了几天,斧头找到了。

It turned out to be that when he went up the hill to cut firewood a few days ago, he left his hatchet there.

原来,前几天,他上山砍柴的时候,把它掉在山里了。

The following day when he met the neighbour's son again, he noticed that his gait, his voice, and his facial expressions were not like those of a hatchet-stealer at all.

第二天,他又碰见邻居的儿子,再注意看他走路的样子、说话的声音、面部的表情,却都不像是一个偷斧头的人。

  英文版寓言故事带翻译:黔驴技穷

As the legend goes, in the area of Qian (now Guizhou Province) there were no donkeys.

相传,黔(现贵州)一带没有驴子。

Later, a meddlesome man transported one by boat from somewhere else, but he found it of no use.

后来,有个喜欢多事的人,用船从外地运来了一头驴子,可是派不了什么用场。

So he left the donkey at the foot of a mountain and let it do as it pleased.

这个人只好把它放在山下,随它去了。

A tiger in the mountain, which had never seen a donkey before, thought this huge monster was a divine beast and was rather scared.

山中,有只老虎,初次看到驴子,以为这个庞然大物是头神兽,很害怕。

Hence, the tiger hid itself in the woods and observed the donkey covertly. After a while, seeing the donkey stand there without movement,

于是,它躲在树林里偷偷地观察。过了一些时候,

the tiger came out of the woods slowly, approached it cautiously, but couldn’t figure out yet what monster it was.

它见驴子没有什么举动,就慢慢地走出树林,小合翼翼地向驴子靠近,可是还是没有弄清楚它是个什么怪物。

One day, while the tiger was observing, the donkey suddenly gave a loud cry, which frightened the tiger so much that it took to its heels, for fear that the donkey would devour it.

有一天,老虎正在观察它,驴子突然大声嘶叫,吓得老虎拔腿就逃,以为驴子要吃它。

Yet when turning its head, it discovered that the donkey was still at the same place, without stirring a bit.

然而回过头来,却发现驴子还在原地,没有什么动静。于是,老虎就慢慢地靠近驴子。

The tiger again slowly approached the donkey, gradually got used to its neighs and felt it wasn’t frightful at all.

渐渐地,老虎习惯了驴子的嘶叫声,觉得并没有什么可怕.

The tiger came nearer and nearer, and even tried to tease the donkey at times with its paws.

老虎越靠越近,还试着用爪子不时去戏弄驴子。

Being very much annoyed, the donkey gave the tiger a good kick. Thus, the tiger felt very pleased and said to itself:

驴子很气愤,就狠狠地踢了老虎一脚。老虎因而十分高兴,心里暗暗地说:

So that’s all the tricks it has.

“原来,这家伙只有这么一点本事。”

The tiger gave a big roar, jumped up and pounced ferociously upon the donkey, bit into its throat, devoured its flesh, and went away satisfied.

老虎大吼一声,跳起来,猛扑到驴子身上,咬断了它的喉咙,吃掉了它的肉,心满意足地离去了。


猜你喜欢:

1.优秀英语故事带翻译精选

2.关于简单的英语故事带翻译精选

3.励志英文小故事带翻译

4.英语励志小故事带翻译阅读

5.英语励志小故事带翻译