当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文 > 梦想励志英语美文

梦想励志英语美文

推荐人: 来源: 阅读: 8.99K 次

优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是本站小编为大家带来梦想励志英语美文阅读,希望大家喜欢!

梦想励志英语美文

 梦想励志英语美文:呵护梦想

I always have the dream to dance like a beautiful ballerina twirling around and around and hearing people applaud for me. When I was young, I would twirling around and around in the fields of wildflowers that grew in my backyard. For hours I would dance as if people were watching me. I would dance so fast that I would forget where I was, until I would hear sounds that reminded me of where I really was. I thought that if I twirled faster everything would disappear and I would wake up in a new place. Reality woke me up when I heard a voice saying, "I don't know why you bother trying to dance. Ballerinas are pretty, slender little girls. Besides, you don't have the talent to even be a ballerina." I remember how those words paralyzed every feeling in my body. I feel to the ground and wept for hours.

我一直都梦想能够像一个芭曹舞演员一样跳舞,在人们的喝彩声中不停轻快地旋转着,旋转着。小时候,我喜欢在后院的野花丛中不停地旋转,一连跳上好几个小时,就像有人在观看一样。直到听见有人对我说:“真不明白你干吗要这么白费功夫学跳舞;芭蕾舞演员都是又美丽又苗条的小姑娘。而你,根本就没有当芭蕾舞演员的天赋。”我这才从梦想中醒来。我仍然记得那些话是如何将我体内所有的知觉一点点地麻痹。

我瘫倒在地,哭了好几个小时。

We lived in the country by a nearby lake and I would sometimes go there to hide. My parents were never home anyway and I did not like to be at home where I could hear the walls talking of pain. When they were home, my mother just yelled and criticized because nothing was ever perfect in her life. She dreamed of a different life but ended up living in a country far away from the city where she believed her dreams would have come true.

我家住在一个湖边的乡村里,有时我会去湖边躲躲。父母从来没给过我家的感觉,并且我不喜欢呆在这个似乎四堵墙都在诉说痛苦的家里。只要他们在家,母亲就会喊叫,挑剔,因为在她的生活中凡事都不完美。她梦想着另一种完全不同的生活,她坚信她的梦想本都可以在城市实现,但最终她却生活在远离城市的乡村。

I enjoyed hanging out by the water. I would sit there for hours and stare at my reflection. There I was, looked nothing like a pretty ballerina dancer. Reflections don't lie. Once the waves would come, my reflection was gone. Washed away just like my dream to dance. I sat there staring at the water, hoping that my reflection would reappear and be different.

我经常去湖边,在那儿坐几个小时,盯着自己的倒影。我看起来一点也不像一个漂亮的芭蕾舞演员。倒影不会撒谎。一旦水波荡来,倒影便消失了,正如我跳舞的梦想。

As I grew older, I began to realize that the reason my dream was even born in the first place, was because it was something that was inside of me. The dream I had was never nurtured and cared for, so it slowly died. It's not that I wanted it to die, but I allowed it to die the day I started listening to the words, "You can't do it." When I finally woke up from many years of dreaming, I realized that you can't settle for dancing in the wildflowers, you have to move on to the platform. I still go to the lake sometimes and sit there. Looking at my reflection is different now too. When I was young, I looked at how others saw me, now that I am older and wiser; I look at how God sees me.

渐渐地我长大了,开始明白我的梦想为什么会位居第一;那是由于我内在某些东西的驱使。我从来没有培养和呵护过我的梦想,以致它慢慢地幻灭。我不期望它消失,但从我开始听到“你做不了“这些话的那天起,梦想便渐渐破灭了。当我最终从几年之久的梦中醒来的时候,我不能够勉强认可自己在野花丛中跳舞,我必须继续向舞台行进。我仍然时不时去湖边坐坐,也看着现在自己不同的倒影。小时候我在意别人如何看我,现在我长大了,也更聪明了,我更在意的是上帝如何看我。

 梦想励志英语美文:有梦的孩子

All children have dreams, but how many get the chance to turn their dream into the reality? For every child this would be a magical moment in their lives, but for those suffering from a life-threatening illness or a long-term debilitating condition, it can have an even greater impact.

所有的孩子都有梦想,但多少人有机会梦想成真呢?对每个孩子来说,梦想的实现将会是他们生命中最神奇的时刻;但是对那些生命受着疾病威胁或是身体长期处于底弱状的孩子来说,想要实现梦想便是一种很大的压力。

Each year the Dreams Come True Charity brings a smile of the faces of hundreds of children and young adults between 2 and 21 years who are suffering from a serious or terminal illness. We aim to bring some happiness into their lives, the benefits of which are many and varied for both the children and their families.

每年,梦想成真慈善委员会给上百个2到21岁身患重病的孩子或青少年带来欢乐。目的就是给孩子们带来幸福,无论对孩子还是对他们的家庭来说,这样做都很有好处。

Popular requests include experiencing the magic of Disney and swimming with dolphins. But any dream is shaped by a child’s imagination and special needs, leading to seemingly endless range of possible. Some of the more “unusual” dream requests we have recently fulfilled include having cows in the back garden, meeting long-lost relatives in Kenya and Jamaica, naming a police horse, and riding in rally car.

孩子们的请求通常会是体验一下迪斯尼的神奇或者和海豚一起游泳。但任何一个梦想都是由孩子们的想像以及特殊要求塑造的。这会带来无尽的可能。最近我们帮助实现了很

多“不寻常的”的梦想请求,包括:在后花园里养奶牛,去见长期失散远在肯尼亚或牙买加的亲人,为警察的马取名字以及开赛车。

Other dreams are less adventurous but just as special, for example, having a specially adapted bed which can improve quality of life, or a TV or music centre for a bed room where the children spend a lot of their time. We have even had a request for a special children’s tricycle enabling him to keep up with his friends playing outside. But for some children it’s simpler things in life that make their dream come true- a trip to Butlins and the seaside, or even for one little boy, the chance to see bananas growing on a real tree.

还有一些梦想就显得不那么“冒险”了,仅仅是特别。比如拥有一张特制的、可调节的床来提高生活质量,或是在卧室配置电视和音乐,让孩子们在里面尽情玩耍。我们还收到过一个孩子的特殊请求他想要一个三轮脚踏车,以便能和他的同伴们在户外玩耍。但是对有些孩子来说,梦想成真是最简单的事情——如去普特林斯或是海边游玩一趟。有一个小男孩的梦想更容易实现他仅仅想要看看香蕉是怎样长在一棵真树上的。

There is no limit to a child’s imagination and severe illness should not prevent them from experiencing real quality fun and excitement. No dream is too big or too small for Dreams Come True.

孩子们有着无限的想像力,不应该让病痛阻止他们体验真正的快乐和激动。没有任何梦想对于梦想成真慈善委员会来说会太大或者太小。