当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 贾静雯登《每日邮报》!外媒:冻龄女神现身...

贾静雯登《每日邮报》!外媒:冻龄女神现身...

推荐人: 来源: 阅读: 1.85K 次

Staying youthful is every woman's dream, but this mother-of-three seems to have achieved it effortlessly.

贾静雯登《每日邮报》!外媒:冻龄女神现身...

永葆青春是每位女性的梦想,但这位三个孩子的母亲似乎毫不费力地就实现了这个梦想。


Alyssa Chia (贾静雯), who became an actress in 1990, has stunned millions of people in the Far East for her glowing skin and wrinkle-free face.

贾静雯于1990年成为演员,她因其光洁的皮肤和毫无皱纹的脸而使远东地区数百万人民惊叹。


Ms Chia's fans have flocked to her social media account to express their admiration for her age-defying looks after the star celebrated her birthday this month.

这个月贾静雯在庆祝完生日之后在社交媒体上分享了照片,她的粉丝们纷纷留言表达自己对其冻龄美貌的赞赏。


The Taipei-born celebrity, who is renowned in East and South-east Asia, turned 44 on October 7.

贾静雯出生于台北,在东亚和东南亚地区很有名气。今年的10月7日是她44岁的生日。


To celebrate the occasion with her fans, she shared a picture of her and her family at her birthday party to her 22 million followers on Weibo.

为了与粉丝们一起庆生,她在微博上与她的2200万名粉丝分享了她和家人一起庆生的照片。


In the post, Ms Chia said 'birthday is a day that all women love and hate', but her eldest daughter cleverly referred to her age as 'twice 22' rather than 44.

在这篇帖子中,贾静雯说道,“生日是所有女人又爱又恨的日子,”但她的大女儿机灵地说她的年龄是“两个22岁”,而不是44岁。


One fan commented on Weibo: 'She's not twice 22. She's twice 18.'

一位粉丝在微博上评论道:“她不是两个22岁,而是两个18岁。”


Another one said Ms Chia 'still looks so young' and could be mistaken for a 22-year-old.

另一位粉丝则表示,贾静雯“依然看上去非常年轻”,会被误以为是22岁。


In a previous interview, Ms Chia revealed her 'golden rules' of staying youthful.

在先前的采访中,贾静雯透露了保持青春的“金科玉律”。


She confessed that she didn't drink alcohol, eat late-night snacks or stay up late.

她坦承道,她不喝酒,在午夜不会吃零食,也不会熬夜。


She also said she avoided using her phone two hours prior to her bedtime and tried not to eat deep-fried or spicy food.

她还表示,在睡觉的两小时之前,她会避免使用手机,而且她会尽量不吃油炸食品或辛辣食品。


She also stressed the importance of drinking water and working out regularly - at least twice a week.

她还强调了喝水及经常锻炼的重要性,并表示她每周至少会锻炼两次。


Her mother would also cook nutritious soup and bring it to her filming site when she was busy working, according to her.

据她所说,当她忙于工作的时候,她妈妈还会煮滋补汤为她送去片场。


Ms Chia concluded: 'There are many ways to love yourself. Make sure to give yourself time to enjoy a facial or foot massage and let yourself recharge.'

贾静雯总结道:“爱自己的方式有很多种。一定要给自己点时间做一个面部按摩或足部按摩,给自己点时间充充电。”


翻译:Dlacus)