当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语文化 > 美国人的现代生活方式英文阅读

美国人的现代生活方式英文阅读

推荐人: 来源: 阅读: 9.5K 次

美国,被称为超级大国,一个发达国家,究竟美国的现代生活方式与我们目前的生活方式有多大的区别呢,今天本站小编在这里为大家介绍美国人的现代生活方式,欢迎大家阅读!

美国人的现代生活方式英文阅读
  各种生活方式、健康生活,欢迎点击↓↓  ☆★美国人的现代生活方式★☆  ♢♦现代人的生活方式英语阅读:刮起“瑜伽风”♦♢  ♢♦健康生活方式英文阅读:懒人有理,不叠被子更益健康♦♢  ♢♦如何拥有健康的生活方式:养一只胖狗可能会令你更健康♦♢  美国人的现代生活方式

Throughout their history, Americans have been people on the move. The early immigrants had to travel to get to the New World. Once they arrived, they settled along the East Coast. But they weren't content to stay there. Explorers and traders journeyed to the unknown western territories. Later, settlers moved west to develop these new areas.

纵观整个历史,美国一直是个迁移的民族。早期的移民者必须长途跋涉才能抵达新大陆,他们到达后就会沿着东岸定居,但却不满于长居此地,冒险家和商人旅行至未知的西部地区。稍后,移民者也向西迁移去开发这些新地区。

As a result of this westward migration, Americans eventually occupied the whole continent-from the Atlantic to the Pacific. Even today, Americans seem unable to stay put. Research says that the average American moves every five years.

由于向西迁移,美国人最后占据了整块新大陆——从大西洋到太平洋。即使到今天,美国人似乎仍然无法在一地久居。根据研究,美国人平均每五年要搬一次家。

Besides their habit of changing addresses, Americans are used to traveling. Some people make long-distance commutes to work daily. Their jobs may even require them to take frequent business trips. Most companies provide an annual vacation for their employees, and people often use that time to travel.

除了搬家的习惯以外,美国人也很习惯旅行。有些人每天上下班得做长距离的通勤,工作上甚至经常需要因公旅行。大部分的公司每年会提供年假给员工,人们通常会利用这段时间去旅行。

Some people just visit friends or relatives in distant states. Others go on low-budget weekend excursions and stay in economy motels. Those with more expensive tastes choose luxurious resorts and hotels. Camping out in the great outdoors appeals to adventurous types. Some travel in recreational vehicles (RVs) to camp out in comfort, while others "rough it" by sleeping in tents.

有些人去远一点的其他州拜访朋友或亲戚,有些则在周末有个经济的小假期,并住在花费不高的旅馆里。品位较昂贵的人选择豪华的度假地点和饭店;绝佳的户外露营则吸引冒险型的人。有些人开着旅行车出游,以舒适的方式露营;有些人则睡帐篷尝试野外生活。

Most Americans prefer to travel within their nation's borders. Why? For one thing, it's cheaper than traveling abroad, and there's no language problem. But besides that, the vast American territory offers numerous tourist attractions.

大部分美国人比较喜欢在国内旅游,为什么呢?其中一个原因是,国内旅游比国外旅游便宜,也没有语言交流的问题。但除此原因以外,占地极广的美国国土提供了许多能吸引游客的地点。

Nations lovers can enjoy beaches, mountains, canyons, lakes and a wealth of natural wonders. Major cities offer visitors a multitude of urban delights. The convenience of modern freeways, railways and airplanes makes travel in America as easy as pie.

爱好大自然的人可以到海滩、山上、峡谷、湖泊和很多大自然奇景地区游览。大城市也提供给游客们很多都市形态的娱乐。现代高速公路、铁路和飞机使得在美国旅行很容易。

  四种生活方式让美国人减寿

Life expectancy is rising in much of the world. But doctors are seeing another trend that is disturbing. Some people are choosing lifestyles that contribute to early death. A new U.S. study looks at four lifestyle choices that prevent people from staying healthy and living longer.

It used to be rare for people to live to 100. But babies born in the U.S. today can hope to live that long.

In the 20th century, life expectancy in wealthy nations increased by as much as 30 years. Average life expectancy for Americans is 78.

But doctors are seeing people adopt bad habits that can cut their lives eating too much or eating too much junk food, exercising too little and smoking cigarettes.

These habits increase the risk for cancer, diabetes, heart disease and stroke.

Researchers at Harvard University and the University of Washington wanted to find out how many years are lost with these lifestyle choices.

"What we found was that high blood pressure, smoking, overweight/obesity and high blood glucose account for five years of loss of life expectancy in men and about four years in women at the national level," Goodarz Danaei, one of the principal researchers said.

The researchers broke down the data into race, income and locale and they found even greater differences.

Middle-income whites have the best blood pressure. But Asian-Americans have fewer bad habits and the best health.

"They are not getting heart disease because of low blood pressure, they are not getting cancer because they have low risk factors for cancer, including smoking," Danaei said.

The researchers found a 14-year difference in life expectancy between Asian-American and African-American men who can expect to live an average of 67 years.

"African-American men in the south have the lowest life expectancy, along with African-American men living in high-risk urban areas, places like downtown Los Angeles," Danaei explained.

African-American women are another group with low life expectancy because of their high rates of obesity.

People battling excess weight have higher rates of disability, diabetes and heart disease - disorders that make them sicker at younger ages and dependent on medications for many years.

The researchers say public health officials could use the study to plan programs that will help people make better lifestyle choices.

  日本流行的现代生活方式

In Japanese society, where consumerism has become almost a national obsession, an increasing number of people are opting away from materialism and embracing a minimalist lifestyle, which they claim provides them with enormous freedom.

在消费主义几乎成为国民强迫症的日本社会,越来越多人选择远离物质主义,拥抱极简主义的生活方式,他们表示这使得自己获得了极大的自由。

Fumio Sasaki has just 20 items of clothing in his closet, with an electric toothbrush and a vacuum cleaner among the possessions in his tiny apartment. His apartment, measuring 20 sq. meters (215 sq. feet), has no trace of everyday things, such as chairs, a desk or even a bed.

佐佐木文雄的衣橱里只有20件衣物,在他极小的公寓里,还有一把电动牙刷和一个吸尘器。他的20平米的公寓,没有椅子、桌子,甚至没有床。

"I don't need them. I have the essentials," he told EFE.

他接受EFE采访时表示:“我不需要这些。我已经有了必需品,”。

Two years ago, Fumio began practicing a life philosophy that calls on people to do away with material possessions and get richer through their experiences, a lifestyle that is attracting an increasing number of people in Japan.

两年前,佐佐木文雄开始实践一种生活哲学:他号召人们远离物质财产,通过生活经历而丰富自己,这种生活方式正在吸引着越来越多的日本人。

Books, clothing and furniture have disappeared from his house. At the age of 36, he does not need to worry about arranging his things in order, or comparing his possessions to those of others.

书籍、衣物和家具都从他的家里消失了。36岁的他不需要考虑如何整理他的物品,或者把自己的所有物和别人的作比较。

"I was deeply affected by the freedom this lifestyle offers you," the publishing house employee in Tokyo, one of the world's most fast-paced cities, said.

在东京这个世界上节奏最快的城市的一家出版社工作的佐佐木文雄说:“我受到这种生活方式所赋予自由很深的影响,”

"There is a certain freedom when all you need to put are 15 things in your backpack," he said, referring to the "extreme minimalism" of American Andrew Hyde, who one day decided to sell all his possessions (except 15 objects) and tour 42 countries.

“当你的背包只需要15件物品的时候,你随之获得了一种自由,”他指的是美国的安德鲁·海德提出的“极致极简主义”,有一天,他决定卖掉自己所有的财产(除了15件物品)并巡游42个国家。

Motivated by Hyde's ideas, Fumio has a backpack in which he carries a MacBook Air, Wi-Fi cell phone, Kindle e-reader, a book and a battery charger, as well as socks and some underwear.

受到海德思想的触动,佐佐文木雄的背包里只带有着一个MacBook Air,Wi-Fi手机,Kindle电子书阅读器,一本书和一个充电宝,还有袜子和内裤。

"With just this many things, I can work anywhere, I have sufficient entertainment and I can travel any time I want," he said.

他说:“拥有这些东西,我可以在任何地方工作,有充足的娱乐,想何时旅游就何时旅游,”

While Fumio's approach to minimalism borders on extreme austerity, he says that each person has his own idea of minimalism and "it is not just about having few things in your house, it is about feeling that what you have is absolutely essential for you."

虽然佐佐文木雄的极简主义临近了简朴的极限,但是他表示,每个人都对极简主义有自己的理解,而且“这不是说你的家里有多么少的物品,而是一种感觉,你拥有了对你来说完全基本的东西。”

Fumio has written a book on his philosophy of life, titled "For Us Material Things Are No Longer Necessary," which has already sold more than 150,000 copies in Japan.

佐佐文木雄写了一本关于其生活哲学的书,名为《对我们而言,物质已不再必需》,该书在日本已经卖出超过15万册。

>>>下一页更多“现代生活方式英文阅读”  各种生活方式、健康生活,欢迎点击↓↓  ☆★美国人的现代生活方式★☆  ♢♦现代人的生活方式英语阅读:刮起“瑜伽风”♦♢  ♢♦健康生活方式英文阅读:懒人有理,不叠被子更益健康♦♢  ♢♦如何拥有健康的生活方式:养一只胖狗可能会令你更健康♦♢  现代人的生活方式英语阅读:现代生活刮起“瑜伽风”

近年在世界各地兴起和大热的瑜伽,并非只是一套流行或时髦的健身运动这么简单。瑜伽是一种非常古老的能量知识修炼方法,集哲学、科学和艺术于一身。瑜伽的基础建筑在古印度哲学上,数千年来,心理、生理和精神上的戒律已经成为印度文化中的一个重要组成部分。古代的瑜伽信徒发展了瑜伽体系,因为他们深信通过运动身体和调控呼吸,可以完全控制心智和情感,以及保持永远健康的身体。现代生活刮起又一次“瑜伽风”,我们一起做瑜伽吧!

on one of her regular visits to new york from virginia, christine breighner told rebecca damon, a longtime friend, that she didn't want to visit the tourist sites she'd seen before. she wanted to extend her horizons beyond the latest broadway show or exhibit at the met. not too long before, damon had received a brochure advertising a call-and-response chanting session called kirtan after a yoga class. now she passed it along

"i read the brochure and said, 'oh, that might challenge my comfort zone, so we should do it,' " said breighner.

recently, breighner and damon attended a friday night kirtan at the integral yoga institute. the two friends, along with about 60 participants, sat on cushions facing a group of musicians who wore traditional indian kurtas — collarless cotton tunics — and played a variety of instruments, including bongos, a wooden flute and harmonium, an accordion-like organ.

for about two hours, the musicians played and chanted in sanskrit while the audience responded when moved. some clapped and swayed as they repeated the words; others simply listened with closed eyes and beatific smiles. the mood became more festive as the evening wore on, with many participants jumping up to dance: springing straight up and down, making chorus-line kicks and even walking on their hands.

it was a definite scene — a mix of a religious revival meeting, a grateful dead concert, and summer camp. and it could certainly challenge many comfort zones. but if you can adjust your comfort level to include white people in dreadlocks and saris, if you can roll with belting out several rounds of "hare krishna" and "om nama shivaya," then you might just enjoy yourself.

and with the average kirtan in new york requesting a donation of $10 to $15, it's a relatively inexpensive route to bliss in difficult times.

as with meditation, the intent of chanting is to calm and focus the mind, relieving it from its usual chatter — grocery lists, money worries, petty arguments. "chanting works well because it engages the mind and because it's musical," said mitra somerville, 49, who leads integral's community kirtan. "the melody and the vibration of the words are very soothing and uplifting so people can really connect with it."

and an increasing number of americans seem to be connecting with kirtan. at the omega center in rhinebeck, new york, attendance to its ecstatic chant festival has doubled over the last five years. the numbers are also up at integral. jo sgammato, 57, the center's general manager, said the friday-night kirtan would have about 25 participants 10 years ago; now the center will sometimes host 400 in a single weekend when kirtan stars like krishna das, jai uttal and wah! perform. at the jivamukti yoga school in manhattan, 700 people came last september to see krishna das, setting a record for kirtan at the center.

if you've ever taken a yoga class where a rich, sonorous voice chanted on cd, chances are it was krishna das, who has become so popular over the last five years that he now performs at mainstream venues like the wadsworth theater in los angeles, the berklee performance center in boston and last month at town hall in manhattan.

  现代人的生活方式英语阅读:现代人的联系方式让人抓狂

full disclosure: this is an opinionated rant. why do i have to go to linkedin, facebook, and twitter to send messages? why do people insist on using these non-standard messaging systems? if people said, "don't call me on the telephone -- i prefer the delephone," you would think they were crazy. for a while, this was a minor inconvenience, but now it is starting to get out of control.

do what you gotta do some people won't respond to email (or take a while to respond) but reply immediately when you contact them with twitter direct messages. other people do the same in facebook or friendfeed. and yet other people send messages that pile up in yooh, and then i get the skype pings.

and gmail chat requests.

oops, almost forgot friendfeed.

this is getting out of hand. do what you gotta do. if one of these is the only way to reach somebody i need to reach, then i'll use it. but these are too many messaging systems, and they are becoming a productivity drain.

open standards always win lots of people say that email sucks, that it's broken. this "e-fail" mantra is really about the inadequacy of email systems, something that many entrepreneurs recognize and are aiming to fix. the reason why email will always be with us is that it is an open standard, and this mantra is always worth repeating:

* open standards always win

* open standards always win

* open standards always win

winners and losers from a standards shakeout twitter has possibly gotten this right once again. because it is open, anybody can build an interface for its direct messages.

linkedin totally fails on this count. linkedin is a great and very useful research tool. when i don't know how to contact somebody, finding out which of my contacts knows them is invaluable. i use it frequently. but then, i want to be able to contact that person by email (or telephone, or twitter if that is their preference). linkedin's messaging system is simply an irrelevant chore.

methinks facebook messaging may go the same way. not being a big facebook user, i may miss the point. but i have noticed that the sort of person who in the past preferred to be contacted via facebook now prefers communication via twitter.

the integration opportunity

this pain point is, of course, an opportunity. this integration has been referred to in the past as "unified messaging," but many of those solutions were too complex. you needed to buy into everything to use it at all.

some great solutions are probably already out there. i am not talking about something like tweetdeck, which is perfect for somebody who lives in twitter. rather, the interesting thing is integrating twitter direct messages into existing messaging and email systems.

  现代人的生活方式英语阅读:逃离现代生活,不插电的夏令营

people in the us have a special camp to go to this summer.

美国今夏有了一个特别的夏令营。

those who are tired of the social media treadmill and want to unplug for a couple of days can consider going to a fast-growing summer camp three hours outside of san francisco, reported reuters.

据路透社的报道,这个夏令营正适合那些厌倦了不断刷新社交媒体,想过几天不插电生活的人们。这个火热升温的夏令营在距旧金山三小时车程的郊外举办。

checking into the camp involves handing over your personal electronics to volunteers in white lab coats.

加入夏令营之后,你需要上交所有的个人电子产品,由身穿白色实验服的志愿者保管。

camp grounded, now in its second year, offers hyper-connected attendees a break from the incessant noise of social media relentlessly battling for their attention.

这个名为camp grounded的夏令营,开营已有两年。那些随时活在网络上的人们可以通过参加这个夏令营与吵杂的社交媒体短暂告别,不再为怎么出风头而苦恼。

the rules of this “digital detox” camp are clear: no shop talk, no alcohol, and most importantly, no phones, computers, tablets or watches.

对于这种“数码排毒”夏令营,规则十分明了:不谈工作,不喝酒,最重要的是,没有手机、电脑、平板、甚至连手表也没有。

co-founder levi felix has stressed it is not just an experience for tech workers, although current and former silicon valley employees make up a big part of the clientele. this year, campers ranged from college grads to recent retirees, felix said in an interview with reuters.

李维?菲利克斯是该营的创办人之一,他在接受路透社的采访中说,虽然大部分营员都正在或曾经在硅谷工作,但是该夏令营不只为技术工作者打造。今年的营员中,既有刚毕业的大学生,也有刚退休的老人。

in recent years, the “unplugging movement” has been gathering steam, although it has been criticized by the press for stirring “postmodern techno-anxiety” and failing to recognize the positive impacts of technology. each march, thousands of people unplug from their devices for 24 hours, as part of an event organized by the nonprofit organization reboot.

近些年,“不插电运动”正如火如荼,尽管被一些媒体评价为“煽动后现代科技焦虑”,并指出忽视了科技的积极影响。每年三月,还是会有成千上万人参加非营利性机构reboot组织的活动,包括关掉所有的电子设备24个小时。

tech-free getaway options like camp grounded are growing in the us, reported npr. hotels like the lake placid lodge in new york and hotel monaco chicago are offering digital detox or “black-out” services. the “check-in to check-out” package at the lake placid lodge invites guests to leave their electronic devices at the front desk to enjoy the peace and serenity of their environment.

据npr的报道,像camp grounded这种逃离科技、回归原始的生活方式在美国正为越来越多的人接受。一些酒店,如纽约的普莱西德湖酒店、摩纳哥芝加哥酒店,都推出了“数码排毒”与“熄灯”服务。普莱西德湖酒店更是推出“入住即获解放”服务,其顾客可以将自己的电子产品全部寄放在前台,尽情享受自然的宁静与内心的平和。

time to take control

做电子产品的主人

david stewart, founder of socialstudio, a company making social media applications, said he was not surprised that the digital detox camp was teeming with techies. “people designing addictive products are the most aware of the occasional human need to be free from them,” he said, admitting it can be a challenge for developers to strike a balance between engaging users and spamming them with notifications.

社交媒体应用程序开发公司socialstudio创始人大卫.斯图尔特表示,对于“数码排毒营”充斥着数码技术人员,他并不觉得惊讶。他说:“越是设计让人沉迷产品的人,就越明白人们要偶尔远离这些产品。”他也承认,对于开发者,在吸引用户和让他们得到过多信息之间寻找平衡点,确实是一个挑战。

with no iphones or computers to distract them, campers at camp grounded participate in “playshops” featuring yoga, laughing contests and writing sessions, the npr reported.

另据npr报道,没有了iphone和电脑的干扰,camp grounded的营员会参加各种有趣的活动,包括瑜伽、大笑比赛、以及写作课程。

but for many of the participants, the most exciting activity is conversation. campers adopt nicknames and are barred from talking about work or disclosing their age. npr quoted one participant as saying that not being able to discuss work or even reveal their actual names allows everyone to quickly understand each other on a more personal level.

不过,对于大多数营员而言,最有趣的活动还是和其他人聊天。每个营员都有自己的绰号,并且在聊天中不可谈及工作或年龄。npr在报道中引用了一位营员的话,“不用讨论工作,甚至不用透露真实姓名,让每个人都能在私人的层面上更快了解彼此。”

felix says that life off the grid is not the end goal of the retreat. “it’s not about not using [technology]. it’s about being in control of using it,” he told the npr. “it’s all about what you do when the devices are gone.”

在接受npr的采访中,菲利克斯则说,参加这种夏令营的最终目的并不是为了脱离现代社会。“重点并不是让人们不用(科技产品),而拥有控制能力,即使没有这些电子产品,你会做些什么。”


猜你喜欢:

1.英语美文:年轻一代现代生活单句睿语

2.有关于生活的英语短文阅读

3.健康生活英文短文

4.关于生活的简短英文句子

5.英语经典美文:热爱生活

>>>下一页更多“健康生活方式英文阅读”  各种生活方式、健康生活,欢迎点击↓↓  ☆★美国人的现代生活方式★☆  ♢♦现代人的生活方式英语阅读:刮起“瑜伽风”♦♢  ♢♦健康生活方式英文阅读:懒人有理,不叠被子更益健康♦♢  ♢♦如何拥有健康的生活方式:养一只胖狗可能会令你更健康♦♢  健康生活方式英文阅读:懒人有理,不叠被子更益健康

There are two kinds of people in this world: those who religiously make their bed every day in cleanliness and order… and the rest of us. If you’re in the latter group, then I’ve got some good news: keeping your bed messy might be good for your health.

世界上有两种人:一种是每天确保床铺整洁有序的人;另一种就是……床上一团糟的人。如果你属于后者,那我有好消息告诉你:床铺乱糟糟的也许有助于身体健康哦!

The research was conducted by a team from the Kingston University in England; they used a computer model to predict how the dust mites fare in a range of different conditions – including on a made and non-made bed. They found that the mites flourish on neatly mate beds, but shrivel and dry otherwise.

一支来自英国金斯顿大学的团队做了这样一项调查:他们用电脑模型预测了尘螨在不同环境下的生长情况——包括整洁的床铺和杂乱的床铺。他们发现,螨虫会在整洁的伴侣床上疯狂滋生,而在没有整理的床铺上干瘪死亡。

“We know that mites can only survive by taking in water from the atmosphere using small glands on the outside of their body,” lead researcher Stephen Pretlove told the BBC when the research was released. “Something as simple as leaving a bed unmade during the day can remove moisture from the sheets and mattress so the mites will dehydrate and eventually die.”

“我们知道,螨虫只有靠体外的小腺体从外界环境中汲取水分才能生存。”研究公开后,首席研究员史蒂芬在接受BBC采访时说道。“白天起床不整理床铺这类简单的事情,能让床单和床垫除湿,从而螨虫会脱水而死。”

I’m hoping that soon they will prove that not making your bed is indeed detrimental to mites… or, you know, any reason to not make your bed.

我希望,没多久专家们就能证明不叠被子的确能杀死螨虫。或者不论什么原因,不再需要叠被子就可以,你懂的。

  健康生活方式英文阅读:不要带着怒气睡觉

Never go to bed angry, the old saying goes, or bad feeling will harden into resentment.

有句老话说,千万不要带着怒气入睡,否则糟糕的情绪会转化成怨恨。

Now scientists have found evidence to support the idea that negative emotional memories are harder to reverse after a night's sleep.

如今科学家们发现了支持这种观点的证据:负面情绪记忆在过夜后更难逆转。

The study, published in the journal Nature Communications, suggests that during sleep, the brain reorganises the way negative memories are stored, making these associations harder to suppress in the future.

这项发表在《自然通讯》杂志上的研究称,在睡眠中,人的大脑会重新组织负面记忆的储存方式,使这些感觉日后更加难以压制。

"In our opinion, yes, there is certain merit in this age-old advice," said Yunzhe Liu, who led the research at Beijing Normal University and is now based at University College London.

别带着怒气入眠! 小心强化脑中负面记忆!"在我们看来,老话还是有它的道理的。"领导本次研究、来自北京师范大学的刘云哲说道。他目前的工作地点在英国伦敦大学学院。

"We would suggest to first resolve argument before going to bed; don't sleep on your anger."

"我们建议睡觉前先解决争端;不要带着怒气睡觉。"

The study, conducted over two days, used a psychological technique known as the "think/no-think" task to test how successfully 73 male students suppressed memories.

该研究在两天内完成,采用一种叫做"想不想"的心理学方法,成功测试了73名男性是如何抑制记忆的。

First, the men learnt to associate pairs of neutral faces and unsettling images, such as injured people, crying children or corpses. Next, they were shown the faces again and told to either actively think of the associated picture or to consciously avoid thinking of it.

首先,受试者接受了将中性面孔与令人不安的图像联系起来的训练,比如受伤的人、哭泣的孩子或尸体。接着,他们会看到中性的面孔,并被告知可以主动想起相关联的图像,或者有意识地避免回忆起那些图像。

When this session was conducted just 30 minutes after the initial learning, the participants were 9% less likely to remember the images that they had avoided thinking about compared to control image pairs – the suppression had been effective.

当这个实验在初始培训后30分钟进行时,与对照组相比,9%的参与者不太会记起他们努力避免记起的图像,这就表明记忆抑制效果很明显。

However, when the suppression session was carried out 24 hours after the initial learning, after a good night's sleep, they were only 3% less likely to recall the image.

然而,当初始培训24小时后再进行该实验,人们在睡了一个好觉之后,只有3%的人不太会回忆起图像。

Brain scans offered a clue to why memories may be more difficult to unpick once they have been consolidated by sleep.

脑部扫描为我们提供了为何经睡眠巩固后的记忆更难以消散的线索。

Functional MRI scans of the participants revealed that newly acquired memories were represented by brain activity tightly centred on the hippocampus, the brain's memory centre, but the overnight memories had become more distributed across the cortex.

对受试者的功能性核磁共振扫描表明,新获得的记忆是通过以海马体(大脑的记忆中心)为中心的大脑活动呈现的。然而,过了一夜后,记忆会在大脑皮层内更加分散。

The authors caution that the findings were in healthy participants and are not immediately applicable to conditions like PTSD – and expecting people who have undergone a traumatic experience to start working on suppressing the memory on the same day is "probably not realistic advice".

作者提醒称,该研究是基于健康的受试者的,不能立即应用到诸如创伤后精神紧张性障碍等情况,而且指望有过惨痛经历的人能够当天抑制记忆"是不现实的建议"。

However the research could help design evidence-based treatments for PTSD in the future.

但在未来,这项研究或许会有助于对创伤后精神紧张性障碍设计循证治疗。

  健康生活方式英文阅读:健康的人早餐吃什么

In a study of nearly 150 people who are "slim by design", meaning those who are a healthy weight and who don't struggle with weight issues, researchers found that only 4 percent of the participants reported skipping breakfast.

研究者发起了一项1500人参与的调查,这些人都是有意识地保持苗条体形的人,也就是说从体重上看他们很健康,不必为体重问题纠结,研究者发现只有4%的受访者称自己不吃早餐。

"One important take away from this study is that a very high rate of slim people actually eat breakfast instead of skipping, which is consistent with previous research on the importance of breakfast," said lead author Anna-Leena Vuorinen. "But what stands out is that they not only ate breakfast, but that they ate healthful foods like fruits and vegetables."

“这项研究的一个重大发现就是,在苗条的人群中有相当一大部分人会认真吃早饭而不是略过早饭,这与前人对早餐重要性的研究是一致的,”研究成果的主笔人安娜-莉娜·沃瑞楠说,“这次研究的创新成果是,我们发现体型苗条的人不仅会吃早餐,而且会选择水果和蔬菜等健康食品。”

Indeed, rather than sugar-laden goods like pastries and Pop-Tarts, more than half of the registry's participants reported eating fruit for breakfast. Other popular foods included eggs, cold cereal or granola. These healthy morning meals aren't anything out of the ordinary: No fancy recipes or expensive juices appeared in the findings. Check out more of the study's conclusions in the infographic below. Perhaps it's time to give your morning meal a makeover.

事实上,超过半数参与调查的人早餐吃蔬菜,而不是糖分过多的糕点和馅饼。他们早餐还经常选择的食物包括鸡蛋、冷燕麦粥或格兰诺拉燕麦卷。这些健康的早餐并不是奇珍异馐,并不是花哨的食谱或高档果汁。看看下面表格中反映的研究成果吧,是时候应该让你的早餐来个更新换代了。

>>>下一页更多“如何拥有健康的生活方式”  各种生活方式、健康生活,欢迎点击↓↓  ☆★美国人的现代生活方式★☆  ♢♦现代人的生活方式英语阅读:刮起“瑜伽风”♦♢  ♢♦健康生活方式英文阅读:懒人有理,不叠被子更益健康♦♢  ♢♦如何拥有健康的生活方式:养一只胖狗可能会令你更健康♦♢  如何拥有健康的生活方式:养一只胖狗可能会令你更健康

The chubby, inert pet dog has become a familiar household sight in richer countries. And yet there lies a possible boon to the out-of-shape among us. A recent study suggests that being told one’s pet is dangerously overweight might provide the impetus that gets an owner moving.

胖乎乎、慢吞吞的宠物狗已经成为富裕国家常见的家庭景象。但是对我们中间身材走样的人来说,这可能是一种福利。最近的一项研究表明,告诉主人他/她的宠物太胖、存在健康风险,可能会给他/她提供锻炼动力。

It might seem that having a pet dog would result in considerable physical activity, and that’s true, broadly speaking. A 2013 review of studies related to dog ownership concluded that as a group, dog owners spend almost an hour more per week walking than people without dogs. Even so, a survey from 2008 conducted in Australia found that nearly a quarter of all dog owners reported never walking their pets. This population of dog owners, studies show, actually engage in less physical activity each week than people without a dog.

养个宠物狗似乎会增加很多运动量。一般来说的确是这样的。2013年与养狗相关的研究表明,总体来说,养狗的人每周比不养狗的人几乎多走一个小时。即便如此,2008年澳大利亚的一项调查发现,将近1/4的狗主人说他们几乎从不遛狗。研究表明,这部分养狗的人每周的运动量实际上比不养狗的人还少。

A majority of dog owners, of course, are deeply attached to their pets, whether they walk them or not. That bond prompted a group of scientists, veterinarians and physicians at the Uniformed Services University of Health Sciences, in Bethesda, Md., and other institutions to consider whether people might be willing to undertake ahealth-and-fitness regimen targeted at their dog, even if they had little enthusiasm for such a program for themselves.

当然,不管遛不遛狗,大部分狗主人都非常喜爱自己的宠物。这种情感联系促使马里兰州贝塞斯达健康科学统一服务大学(Uniformed Services University of Health Sciences)等机构的一群科学家、兽医和医生们开始考虑人们是否愿意采取针对小狗的健康健身生活方式——尽管他们对针对自己的这种项目没什么兴趣。

The researchers recruited 32 dog owners who visited a veterinary clinic in Maryland. Their dogs varied widely in age, breed and size, but all were overweight or obese and, by and large, sedentary. So, too, were most of their owners (although the only criterion for their participation was that their dogs be rotund). Half the volunteers were told by a veterinarian to watch their dog’s nutrition and monitor its health. The rest were told that their dog was overweight and needed more exercise. These owners were given specific exercise prescriptions, which generally advised walking the dog for at least 30 minutes every day.

研究者们在马里兰州的一个兽医诊所征募了32名狗主人。他们的狗在年龄、品种和体型上各不相同,但都超重或过度肥胖,并且总的来说坐得太多。它们的主人大多也是这样(虽然唯一的参与标准是他们的狗超重)。兽医让其中一半志愿者关注狗的营养,留意它们的健康状况;对另一半志愿者说他们的狗超重,需要更多锻炼——兽医给这些主人提供了具体的锻炼计划,总的来说是建议每天至少遛狗30分钟。

Three months later, the volunteers and their dogs were re-evaluated. Both owners and pets in the dog-walking group had lost weight. But more interesting, those who hadbeen told only that their pets were worryingly heavy also began exercising their pets and themselves. They reported walking far more often than they did before theygot health warnings for their dogs, and both they and their pets were thinner.

三个月后,研究者重新评估志愿者和他们的狗。遛狗那组的主人和宠物们都瘦了一些。不过更有意思的是,那些仅被告知宠物胖得令人担忧的主人们也开始和宠物们一起运动了。他们说,与被警告狗存在健康隐患前相比,他们走路要频繁得多,他们和宠物都瘦了一些。

The upshot, says Capt. Mark B. Stephens M.D., a professor of family medicine at Uniformed Services University and a co-author of the study — it was published in September in the journal Anthrozoös — is that “love and concern for a dog can be a powerful motivation for exercise.” Which is not to say, he adds, that people should adopt a dog as a kind of fitness device. Unlike a treadmill, Marley cannot be abandoned in the basement when you tire of working out. On the other hand, no device will ever be so happy to see you lace up your walking shoes.

这项研究9月份发表在《人与动物》(Anthrozoös)杂志上。美国军队卫生服务大学(Uniformed Services University)的医学博士、家庭医学教授马克·B·斯蒂芬斯上尉(Mark hens)是这项研究的合著者。他说,重点在于,“对狗的热爱和关心可以成为强大的锻炼动力。”他补充说,这并不是说,人们应该把养狗作为一种健身手段。你不能在厌倦锻炼时把小狗马利(Marley)像跑步机一样丢到地下室里。不过,从另一方面讲,没有哪个健身器材会在看见你穿上步行鞋后如此高兴。

  如何拥有健康的生活方式:不同年龄段的健美养生法

Our bodies and needs change as we get older and the fitness regime that suited you in your early twenties may not be ideal in your forties or fifties. So what kind of exercise should you be doing? Read on to find out…

当我们长大的时候身体会有变化,健美养生法在你20岁刚出头的时候会适合你,但在你四十或五十的时候并不理想。因此你应该在不同的年龄段做什么样的锻炼?往下读,寻找答案...

During your 20s your body is at its peak in terms of metabolic rate, strength, flexibility and muscle stamina. Doing weight training (and getting plenty of calcium in your diet) will help you to build good bone mass for the future. Building strong bones in youth is important, especially for women, who are three times more likely to develop osteoporosis than men.

在你20岁的时候,你的身体处于巅峰就新陈代谢率,力量,灵活性和肌肉耐力而言。做体重训练(在饮食中获取足够的钙)有助于你在未来拥有健壮的骨头。年轻时拥有健壮的骨头是重要的,尤其对女人而言,三倍于男人更易患骨质疏松。

Too much cardio work can burn muscle mass so avoid overdoing the aerobics classes in your teens and 20s. Instead, build up muscle by doing weight bearing exercises. Aim to do 20 minutes of weight training followed by 20 minutes of cardiovascular work three times a week.

太多的有氧锻炼会燃烧肌肉,因此避免过多的有氧课程在你十几岁二十几岁的时候。取而代之,通过做体重锻炼增强肌肉。目标是每周三次20分钟的体重训练伴随20分钟的有氧运动。

Fitness levels drop in your 30s and your metabolic rate is about five per cent slower than it was 10 years ago. Your body also needs approximately 120 fewer calories a day than you did in your 20s, all of which can make losing weight and keeping it off more difficult.

健美水平会在你30岁时下降,你身体的新陈代谢率会比十年前慢5%。你的身体每天大约需要120比你20岁时更少的卡路里,所有这些会使减肥和坚持它更困难。

Circuit training works the major muscle groups and ensures a good mix of aerobic activity and weight bearing exercise. A one-hour circuit training class once a week plus swimming or yoga for flexibility is ideal.

环形路训练锻炼主要的肌肉群,确保有氧活动和体重训练的很好的结合。一周一次一小时的环行路训练课加上游泳或瑜伽来锻炼灵活性是理想的。

Your 40s are likely to be filled with responsibilities - career, taking care of children and/or parents, which can make it hard to find time to exercise. The risk of injury also increases with age, so build up to a new exercise regime gently. It also takes your body longer to recover, so leave a day or two between gym sessions.

40岁可能充满责任-事业,照顾孩子或父母,会很难有时间锻炼。受伤的风险随着年龄与日俱增,因此缓慢的用一种新的养生法锻炼。也会占据你身体更长的时间适应,因此在去体育馆的间歇留一到两天。

It’s important to look after your joints in your 40s and properly warming up and cooling down is a must to prevent injury. Joint-friendly activities include brisk walking, cycling, swimming and low-impact aerobics. A twice weekly yoga or Pilates class will help to keep you supple. Combine with a one-hour swimming session and 30 minutes of weight training each week.

在你40岁的时候照顾你的关节是重要的,适当的热身和冷却对于防止伤害是有必要的。对关节友好的活动包括在砖头上散步,骑自行车,游泳和low-impact有氧健美操。每周两次的瑜伽或普拉提课有助于保持你身体柔软。每周要把一小时的游泳和30分钟的体重训练结合起来。

The body’s metabolic rate slows down with age, so you’ll need around 180 fewer calories per day than you did in your 20s. Keeping active will help to delay ageing and improve heart and respiratory function, lower blood pressure, improve bone density and flexibility, and help to maintain a healthy weight.

身体的新陈代谢率会随着年龄降低,因此你每天大约需要180更少的卡路里比你20岁时。保持精力充沛有助于延迟衰老,提高心肺功能,降低血压,提高骨密度和灵活性,有助于保持健康的体重。

When starting a new fitness regime build up slowly, and speak to your GP if you plan to embark on an intense activity for the first time. A brisk 30-minute walk five times a week with one or two light weight training sessions per week will help to maintain your weight.

当开始一段新的健美养生法,慢慢锻炼,和你的医生谈谈,如果你第一次计划从事紧密的活动。每周五次在大街上散步30分钟,每周做一或两次轻微的体重训练,有助于保持你的体重。

We’re more likely to suffer from fractures as we age (particularly women) so it’s important to stay flexible and avoid falls. Yoga will help to improve your balance and improve suppleness. Consider taking up a hobby that will keep you active, such as golf, dancing or gardening

随着年龄增长我们更可能遭受骨折(尤其是女人)因此保持身体的灵活度避免摔倒是重要的。瑜伽有助于提高你的平衡和灵活性。考虑投入一种使你灵活的爱好,例如高尔夫,舞蹈或园艺。

Swimming is a good choice. The water supports the joints, which is great if you have injuries or back problems, and also gives you a good cardiovascular workout if you push yourself. Try a 30-minute swim three times a week and stay active by doing 30-minutes of exercise each day – like walking the dog or doing housework, anything that keeps you moving.

游泳是好的选择。水支持关节,如果你受伤了或背部有问题是一种好的选择,如果你在水中运动,也会提供你很好的有氧锻炼。尝试每周三次30分钟的游泳,通过每天做30分钟的锻炼保持活跃-像遛狗或做家务,任何会使你身体移动的事。

  如何拥有健康的生活方式:10种降低胆固醇的方式

Is your cholesterol higher than your doctor would like? The good news is that with a few lifestyle changes – and taking medication if necessary – you can significantly reduce your cholesterol in just six weeks. Even if your cholesterol levels are fine now, they tend to rise as we get older, so following these tips can help cut your risk of heart disease in future.

你的胆固醇高于医生要求的水平吗?好消息是生活方式的改变-如果有必要的话吃药-你会明显的在六周内减少胆固醇。尽管你的胆固醇水平现在很好,当我们变老的时候胆固醇水平会上涨,因此遵循下面这些条有助于减少你未来患心脏病的风险

1 porridge

Start your day with a bowl of porridge. Oats (and barley) are both rich in beta glucan, a form of soluble fibre which helps bind cholesterol in the stomach and stops it from being absorbed.

用一碗粥开启新的一天。燕麦(和大麦)都富有beta葡聚糖,可溶纤维的形式,有助于结合胃里的胆固醇并阻止它被吸收。

2 almonds or walnuts

杏或胡桃

Snack on a handful of almonds or walnuts. Studies show that regular consumption of nuts can help lower cholesterol. Limit how many you eat though – nuts are high in calories, and being overweight is a risk factor for heart disease.

以一把杏或胡桃为点心,研究表明有规律的消耗坚果有助于降低胆固醇。尽管要限制你吃多少-坚果高卡路里,超重是患心脏病的一个风险因素。

3 Soya

大豆

Soya contains special proteins which change how the body regulates cholesterol. Studies show that eating just 15g soya protein per day (choose from soya milk, edamame beans, tofu or soya meat alternatives) can lower your cholesterol levels by around 6%.

大豆包含特殊的会改变身体如何调节胆固醇的蛋白质。研究表明每天只吃15克的大豆蛋白质(选自大豆牛奶,日本青豆,豆腐或者可选择的豆类肉制品)会降低你大约6%的胆固醇水平。

4 Soluble fibre

可溶纤维

Soluble fibre acts like a sponge to absorb cholesterol in the digestive tract. Good sources include fruits and vegetables, dried beans, oats and barley. Switching to high-fibre bread is an easy way to up your daily fibre intake.

可溶纤维运作起来像一块海绵,会在消化区域吸收胆固醇。好的来源包括水果和蔬菜,干豆,燕麦和大麦。提到高纤维的面包,吃它是一种增加你日常纤维吸收的简单方式。

5 Avocados

鳄梨

Avocados are packed with monounsaturated fat, which can help to increase the levels of HDL or 'good' cholesterol in your blood, while simultaneously lowering levels of LDL or 'bad' cholesterol. They also contain beta-sitosterol – a plant-based fat which helps reduces the amount of cholesterol absorbed from food.

鳄梨充满单不饱和的脂肪,有助于增加高密度脂蛋白水平或‘好的’血液中的胆固醇,然而同时降低低密度脂蛋白水平或‘坏的’胆固醇。它们也包含beta谷兹醇-一种基于植物的脂肪有助于减少食物中吸收的胆固醇数量。

6 Beans and pulses

豆类

Beans and pulses are high in fermentable-fibre, which isn’t easily absorbed by the body. Once eaten, they bind to cholesterol in the digestive tract and are then expelled through waste. Studies show that consuming a cup of beans – like kidney, chickpea or butter beans – once a day can reduce cholesterol by as much as 10% in six weeks.

豆类有很高的可发酵的纤维,不容易被身体吸收。一旦吃了,它们结合在消化区域的胆固醇,然后被排出体外。研究表明消耗一杯大豆-像腰子,鹰嘴豆或棉豆-一天一次会在六周内减少10%的胆固醇。

7 omega-3

omega-3

The omega-3s (a type of polyunsaturated fat) found in oily fish like salmon, mackerel, herrings and sardines, is great for lowering cholesterol. Eat oily fish twice or three times a week for maximum benefits.

omega-3(一种多元不饱和脂肪的类型)在带鱼中发现例如鲑鱼,马鲛鱼,鲱鱼和沙丁鱼,对降低胆固醇是极好的。每周吃两次或三次带鱼会使你的身体最大化受益。

8 Green tea

绿茶

Green tea is packed with heart-healthy compounds that can help lower LDL cholesterol. If you don’t like the taste of the tea, take green tea extract capsules.

绿茶充满有益心脏的复合物有益于降低低密度脂蛋白胆固醇。如果你不喜欢茶的味道,提取绿茶荚。

9 Drinking alcohol moderately

适度饮酒

Drinking alcohol moderately can raise levels of HDL 'good' cholesterol by as much as 10%. Women are advised to limit alcohol to one drink a day, while men can drink up to two a day.

适度饮酒会增加高密度脂蛋白‘好的’胆固醇水平达10%。女人被建议限制饮酒,每天一次,然而男人可以每天喝两次。

10 Cut back on saturated fat

减少饱和的脂肪

Saturated fats, found in fatty meat products, full-fat dairy and cakes, can raise bad cholesterol. Cut back on saturated fat but make sure you eat healthy fats too. Studies show that eating heart-healthy polyunsaturated and monounsaturated fats, such as olive, vegetable oils, nuts and avocados, can help improve your cholesterol levels.

饱和的脂肪,在多脂肪的肉制品中发现的,充满脂肪的牛奶和蛋糕,会增加坏的胆固醇。减少饱和的脂肪但也要确信你吃的是健康的脂肪。研究表明要吃有益心脏的多元不饱和脂肪和单饱和脂肪,例如橄榄,蔬菜油,坚果和鳄梨会有助于提高你的胆固醇水平。


猜你喜欢:

1.关于健康的英语短文阅读

2.有关健康的英语短文阅读

3.健康生活英语作文

4.关于健康生活的英语作文3篇

5.关于健康的英语美文阅读

6.关于健康饮食的英语短文阅读