当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 垃圾分类进入强制时代,你准备好了吗?

垃圾分类进入强制时代,你准备好了吗?

推荐人: 来源: 阅读: 2.06W 次

从7月1日开始,上海将采用明确的垃圾分类体系和违反相关规定的处罚措施。上海市政府将生活垃圾分为四类:有害垃圾,可回收物,(不可回收的)湿垃圾和干垃圾。若是不按照体系进行垃圾分类,公民个人将面临高达200元(30美元)的罚款。

垃圾分类进入强制时代,你准备好了吗?

В Китае сделают обязательной сортировку мусора

中国实施强制垃圾分类

Китай законодательно обяжет граждан заниматься сортировкой бытовых отходов.

中国在法律层面要求公民对生活垃圾进行分类。

В соответствии с поправками, для граждан также будет введен сбор за вывоз и утилизацию бытовых отходов. Тарифы будут варьироваться от региона к региону и определяться правительствами на местах после консультаций с населением.

根据修订草案,还将向公民收取清运和回收利用生活垃圾的费用。价目将因地区而异,与公众协商后由当地政府确定。

Ранее власти планировали ввести систему сортировки мусора в общенациональных масштабах к 2025 году. Однако учитывая новую законодательную инициативу, это может произойти и раньше.

早前,政府计划到2025年前在全国范围内推行垃圾分类体系。不过,鉴于新的立法倡议,这可能会提早进行。

Вместе с тем, работа по сортировке бытовых отходов пока что практически стоит на месте. На сегодня в КНР проходит пилотная кампания по сортировке мусора, в которой участвуют 46 крупных городов. Жители большинства из них так и не начали заниматься сортировкой бытовых отходов из-за непроработанности соответствующей системы и неразвитости инфраструктуры.

与此同时,关于生活垃圾分类的工作目前几乎处于停滞状态。最近,中国正在进行垃圾分类试点活动,46个主要城市参与其中。由于缺乏明确的分类体系和基础设施的不完善,大多数居民还没有真正开始进行垃圾分类。

Ситуация переломлена в Шанхае, где с 1 июля будет введена четкая система сортировки мусора и наказаний за нарушение соответствующих правил. Шанхайский муниципалитет разделил бытовые отходы на четыре категории. Это опасные отходы, среди которых просроченные медикаменты, батарейки, ртутные градусники и пестициды. Это поддающиеся переработке отходы. Это неподдающиеся переработке мокрые (в основном - пищевые) и сухие отходы.

上海的垃圾分类情况已有所突破。从7月1日开始,上海将采用明确的垃圾分类体系和违反相关规定的处罚措施。上海市政府将生活垃圾分为四类:有害垃圾(包括过期药物、电池、水银温度计和杀虫剂),可回收物,(不可回收的)湿垃圾(主要是食物)和干垃圾。

За отказ сортировать мусор по этой системе гражданам грозит штраф до 200 юаней (30 долларов), а организациям – до 50 тысяч юаней (7,3 тысячи долларов). Впрочем, даже такая проработанная система у шанхайцев вызвала вопросы. Многие, например, недоумевают, почему пластиковые бутылки относятся к поддающимся переработке отходам, а полиэтиленовые пакеты отнесены к неподдающемуся переработке сухому мусору.

若是不按照体系进行垃圾分类,公民个人将面临高达200元(30美元)的罚款,而相关组织机构则将面临高达5万元(7300美元)的罚款。然而,即使是这个经过仔细研究的体系,也引起了上海市民的质疑。例如,许多人想知道,为什么塑料瓶是可回收物,而塑料(聚乙烯的)袋却被归为不可回收的干垃圾。