当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > “您辛苦了”该怎么用俄语表达?

“您辛苦了”该怎么用俄语表达?

推荐人: 来源: 阅读: 2.48W 次

俄罗斯人的思维中是没有“您辛苦了”这个表达方式的,以中式俄语来表达的话难免会闹笑话,快来看看小编是怎么表达的吧!!!

“您辛苦了”该怎么用俄语表达?

► Вы здорово потрудились!

 

辛苦您了!(提示:这个是中式俄语,俄国人很少这么问候,小编不建议以这种方式来表达“您辛苦了”)

► Большое спасибо вам за все хлопоты! 

 很感谢您的辛劳!

► Благодарю вас за всё,что вы сделали для меня/нас. 

 

感谢您为我/我们所做的一切。

► Сердечно/От всей души/Всей душой благодарю вас за тяжёлую работу.

衷心地感谢您做了繁重的工作。(言外之意就是“您辛苦了”。)

► Вам спасибо большое! 

谢谢您!(您辛苦了!这是最简单明了的表达方式。)

声明:

本文由沪江俄语翻译整理,

转载须标明出处。

如有不妥,敬请指正。