当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > “Il est contraint de/à”的用法

“Il est contraint de/à”的用法

推荐人: 来源: 阅读: 1.43W 次

Align: justify;">

“Il est contraint de/à”的用法

Les deux formules s’entendent. La rédaction revient sur le bon usage du verbe «contraindre».

这两种表达方式相辅相成。本文带你回顾一下“contraindre”的正确用法。

Contraignantes, les règles de la syntaxe française ? Peut-être bien... Mais ne baissons pas les bras. Un peu d’entraînement, et ses tortueux rouages n’auront plus de secret. La langue française est toute en subtilités, c’est là son charme. Ces petites nuances nous contraignent, il faut bien l’avouer, à douter de la bonne tournure de certaines phrases. Faut-il préférer dire «il est contraint de partir maintenant» ou «il est contraint à partir maintenant»? Le Figaro s’est penché sur la question.

法语的句法结构特别严谨吗?或许吧……但不要放弃,只要稍加练习,其中的弯弯绕绕就没有秘密可言。法语的精妙之处,正是其魅力所在。必须承认,这些细微差别使我们不得不思考一些句子的正确表达方式。我们应该说“il est contraint de partir maintenant(必须现在出发吗)”还是“il est contraint à partir maintenant(必须现在出发吗)”?《费加罗报》关注了这个问题。

Contraindre une personne revient à l’obliger, à «la forcer à agir contre sa volonté», selon la définition donnée par le Trésor de la langue française. On dit ainsi «je saurai te contraindre à parler», «à te taire». Cette contrainte est parfois liée à des contingences extérieures: «j’ai été contraint d’accepter cet emploi». Vous l’aurez remarqué, on entend indifféremment le verbe «contraindre» accompagné des prépositions «de» et «à». Alors, que convient-il d’écrire ? Ici encore, il s’agit d’une subtilité.

根据Trésor de la langue française给出的定义,Contraindre某人就是强迫他或她“违背自己的意愿行事”。我们也说“je saurai te contraindre à parler(我会迫使你说话)”,“à te taire(我会迫使你闭嘴)”。这种强制性有时与外部突发事件有关:“j’ai été contraint d’accepter cet emploi(我是被迫接受这份工作的)”。你可能注意到了,动词“contraindre”与介词“de”和 “à”连用时,并无区别。那怎么写比较合适呢?此处也有些微妙的差别。

  

La tournure « contraint à » peut s’employer lorsque le locuteur utilise la voix active, ainsi que le souligne Projet Voltaire. Exemple : « Il m’a contraint à accepter sa proposition », ou bien « on l’a contraint à démissionner ». La tournure « contraint de », en revanche, s’accompagne d’une voix passive, avec un participe passé adjectival. Exemple : « J’ai été contraint d’accepter », ou bien «il a été contraint de démissionner ».

正如Projet Voltaire所指出的,当说话人使用主动语态时,可以使用“contraint à”这个短语。例如:“Il m’a contraint à accepter sa proposition(他强迫我接受他的提议)”,或 “on l’a contraint à démissionner(有人逼他辞职)”。与之相对,“contraint de”这个短语用于被动语态,和一个形容词性过去分词连用。例如:“J’ai été contraint d’accepter(我是被迫接受的)”,或“il a été contraint de démissionner(他是被迫辞职的)”。

 

L’Académie française, quant à elle, ne tranche pas. Elle note invariablement dans son dictionnaire « contraindre à, contraindre de » dans le sens : « forcer quelqu’un à faire quelque chose contre son gré, contre sa volonté. »

法兰西学院方面并没有做出规定。“contraindre à, contraindre de”在它的词典中的含义一直是:“强迫某人做违背其意愿的事情。”

Attention toutefois : le verbe « contraindre » est toujours suivi de la préposition « à » lorsqu’il est accompagné d’un nom. Exemple : « on l’a contraint à la démission ».

但要注意:当动词“contraindre”与名词连用时,它的后面总跟着介词“à”。例如:“on l’a contraint à la démission(有人逼他辞职)”。

 

ref: https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/il-est-contraint-de-ou-il-est-contraint-a-que-faut-il-ecrire-20210923

相关文章

热点阅读

  • 1casting out nines (casting out nines) error detection in electric digital computers是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 2basic depreciation funds turned in by enterprises to the central financial departments是什么意思、英文翻译及中文解
  • 3credentials是什么意思 credentials的用法 credentials怎么读
  • 4善待他人是否需要一个良好的环境Is a sound social environment necessary for people to be good to others?
  • 5关于研招品德不合格者不录取的看法 My View on Moral Character: The New Graduate Admission Criteria
  • 6American International Association for Economic and Social Development (AIAESD)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 7调查:美国人心目中的下任总统形象Americans want strong leader, fidelity less an issue: poll
  • 8adhere to the correct orientation and principles in instituting any reform是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 9according to the qualitative and quantitative norms laid down in contracts是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 10allocation changed to loan in capital construction investment是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 11basic depreciation funds turned in by enterprises to the central financial departments是什么意思、英文翻译及中文解
  • 12中国应成为世界领导者 Chinese Government Should be a World Leader in International Politics
  • 13association of economic entity and literary and artistic establishment是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 14轻松实用美语 第54课:Facial characteristics and personality traits (2)
  • 15轻松实用美语 第53课:Facial characteristics and personality traits (1)
  • 推荐阅读

  • 1Association Cambiste International Code of Behavior in Dealing是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
  • 2(vertical associations aimed at) coordinating with and supplementing one another是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 3standard deviation of horizontal direction in an observation set是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 4indoctrinate是什么意思 indoctrinate的用法 indoctrinate怎么读
  • 5arrangement and distribution between wholesale and retail links in commodity stock是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 6另类搞笑de祝福短信
  • 7China Foreign Trade Consultation and Technical Service Corporation是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 8(state's plan to) monopolize the sales and contracts of (private industry)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 9中秋节de信息简介
  • 10accounting for costs and initial rental operations of real estate projects是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 11知法,懂法,守法,用法750字
  • 12administrative department in charge of the iron and steel industry是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 13Met时装学院交接权力法杖 Andrew Bolton Chosen to Lead the Met's Costume Institute
  • 14Advisory Council on Scientific Research and Technical Development (ACSRTD)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 15Arbitration Rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission是什么意思、英文翻译及中文解
  • 16(expenses incurred in these activities were) all included in the cost of production是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 17金门岛居民眼中的两岸关系 Wary islanders see limits to cross strait detente
  • 18顿号的用法
  • 19法语语法之De的用法
  • 20(in industrial layout) dispersion on a national basis and concentration on a regional basis是什么意思、英文翻