当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 「tenir」这样形成网络记忆,事半功倍!

「tenir」这样形成网络记忆,事半功倍!

推荐人: 来源: 阅读: 2.37W 次

导语:从语言学,词汇构成角度看,单词记忆可以拆分为“词根”,“前缀”,“后缀”的理解记忆;而词汇的使用方面,相对名词,形容词,副词等词性,动词的搭配相对是最容易出错的,要考虑动词的及物性,更要结合语境,考虑动词搭配的词义多样性。咱们先看思维导图获得整体印象,再根据以下句子情景的解读理解记忆,时不时再翻出图片回顾,温故而知新!

Il ne s’agit bien sûr pas d’une liste exhaustive car il y en a beaucoup trop pour un seul

article. NéanMoins, il me semble que les expressions présentées sont fréquemment utilisées

par les Français.

这是一份不完全的tenir搭配清单,但是法国人频繁使用的表达。

「tenir」这样形成网络记忆,事半功倍!

1.    Cet enfant est très fort en mathématiques, il tient ça de sa mère.

这个孩子数学非常好,他遗传了他妈妈的数学天赋。
* tenir qch de qn 从某人处得到某物

2.    Je tiens beaucoup à ce collier, c’est ma grand-mère qui me l’a offert.

我非常珍视这条项链,这是是我祖母送给我的。
* tenir à 珍惜, 珍视; 依恋, 爱恋

3.    Mon collègue me tient tête, pourtant je suis persuadé qu’il fait une grave erreur en acceptant ce contrat.

我的同事和我对峙着,但是我坚信他接受这个合同是犯了一个严重的错误。
*tenir tête = S'opposer, résister, protester,affronter

4.    Leurs chats leur tiennent compagnie depuis que les enfants sont partis de la maison.

他们的猫在他们的孩子离家以后一直陪伴着他们。

5.    Nous tenons compte de vos remarques. C’est la raison pour laquelle nous allons retravailler sur le projet et nous vous tiendrons informé des changements effectués.

我们考虑到你们的意见。这是为什么我们将会从新完成这个项目,并且我们会使告诉你们已进行变化的。
*tenir compte de qch考虑到…
Tenir qn informé de qch 使…知晓…

6. Ses remarques tiennent la route, nous aurions tort de les ignorer.

他的见解是可信的,我们不应该忽视。
*tenir la route = Etre crédible(可信可靠的), donner confiance, tenir honorablement(可敬地,体面的,令人满意得) son rang, sa place.

7. Par contre, malgré les modifications que nous allons apporter au projet, nous devons tenir les délais.

相反,尽管我们要做一些这个项目的改善,但我们得遵守最后期限得规定。
* tenir les/le délais = Respecter l'échéance(期限) imposée.


8. Quand il promet quelque chose, il tient toujours sa parole.


当他承诺一些事情,他总是会遵守。


9.    On essaie de se voir samedi soir ? D’accord, j’en parle à Lucie et je te tiens au courant.

我们试着周六晚上见一面?- 好的,我跟Lucie说一下,我也会使你知晓。

10.    Tiens bon, tu y es presque !


坚持住,你就快做到了!


11.    J’ai l’impression que mon chef veut me tenir à l’écart de cette affaire.


我感觉我的老板想让我远离这件事情。


12.    Cette adoption leur tient à cœur car ils ont eux-mêmes étaient orphelins.


他们把收养这事挂在心上,因为他们自己也曾是孤儿。


13.    Ses parents tiennent à nous aider pour l’achat de notre maison. On pourra donc acheter la maison de nos rêves.


他的父母们坚持要在购房这事上帮助我们。我们将因此能够购买我们理想中的房子。


14.    Nous sommes en retard car le voisin nous a tenu la jambe pendant 1h.


我们迟到了,因为邻居缠着我们聊了一个小时。
*tenir la jambe à qqn 缠住某人聊个没完


15.    La raclette, la choucroute et le cassoulet sont des plats qui tiennent au corps.


刮吃烤软干酪的餐食,腌酸菜(配土豆猪肉)和法国什锦砂锅[白扁豆与鹅、鸭、猪肉、羊肉炖制]都是营养丰富的食物。
*aliment qui tient au corps 营养丰富的食物

16.    Ils tiennent leurs parents responsables de leur échec scolaire.


他们将他们学业的失败归咎于他们的父母们。
* tenir responsible追究责任


17.    J’ai appris que Vincent t’avait quitté, tu tiens le coup ?


我获知Vincent离开了你,你禁受得住吗?
*〈口语〉坚持, 经受得住

 

ref:https://www.agirenfrancais.com/fle/les-expressions-avec-le-verbe-tenir/