当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 飞机上最安全的座位是哪个?

飞机上最安全的座位是哪个?

推荐人: 来源: 阅读: 1.99W 次

Quelle est la place la plus sûre dans un avion ?

飞机上最安全的座位是哪个?

飞机上最安全的座位在哪里?

Avant de prendre leurs billets d’avion, il est probable que nombre de passagers se soient demandé quelle était la place la plus sûre dans l’appareil. À cet égard, certaines études montrent qu’il semble plus prudent de s’asseoir à certains endroits qu’à d’autres.

在拿到机票之前,许多乘客可能都想知道飞机上最安全的座位是哪个。 在这方面,一些研究表明,坐在某些地方似乎比在其他地方安全。

Des sièges en principe plus sûrs…

理论上更安全的座位...

Il n’existe pas vraiment de statistiques officielles à propos des sièges les plus sûrs dans un avion. Mais des études, menées pour le compte de publications spécialisées, se sont penchées sur la question.

关于飞机上最安全的座位,实际上没有任何官方统计数据。 但是一些为了特殊发表的研究涉及过这个问题。

Par ailleurs, des spécialistes ont analysé les dégâts subis par un avion test, équipé de caméras, et à l’intérieur duquel des mannequins, pourvus de capteurs, avaient remplacé les passagers. Enfin, plusieurs accidents d’avion, comportant des victimes et des survivants, ont été étudiés avec attention.


专家分析了配备有摄像头的试验飞机所遭受的损坏,试验飞机内部有带着传感器的人体模型来代替乘客。 最后,专家还仔细研究了几起涉及遇难者和幸存者的飞机事故。

 

Les données recueillies et les constations faites à l’issue du crash programmé ont permis de classer les différentes zones de la cabine en fonction de leur degré de sécurité pour les passagers.

设计坠机后收集的数据和研究得出的结果可以使人根据客舱的不同的安全程度对其不同区域进行分区。

Il apparaît que ce sont les sièges arrière qui seraient les plus sûrs. Le siège où l’on courrait le moins de risques se trouverait même au milieu de la dernière rangée. Au contraire, les places situées à proximité des ailes ou à l’avant de l’avion seraient beaucoup moins sûres.

后排座椅似乎是最安全的。风险最小的座位位于最后一排的中间。相反,机翼附近或飞机前部的座位安全性要差得多。

…Mais pas toujours

…但不总是这样

Si les sièges avant procurent moins de sécurité à leurs occupants, c’est que, dans de nombreux accidents aériens, le nez de l’appareil est la partie qui touche d’abord le sol ou s’abîme la première dans les eaux.

前排座椅对于乘客安全性较低,那是因为在许多飞机事故中,飞机的机头首先接触地面或在水中损毁。

Il ne faut cependant pas généraliser une telle assertion. En effet, chaque accident comporte des caractères propres, qui dépendent des circonstances précises dans lesquelles il s’est produit.

但是,这种说法不应一概而论。实际上,每起事故都有其自身的特征,这取决于事故发生时的确切情况。

Même si c’est plus rare, la queue de l’avion peut être la première à s’écraser au sol. Dans ce cas, il va de soi que les passagers les plus gravement touchés sont ceux qui ont pris place à l’arrière de l’appareil.

虽然比较罕见,但飞机的尾巴也可能会最早撞到地面的飞机。在这种情况下,不用说受影响最严重的乘客是坐在飞机后座的乘客。

Quelle que soit la zone choisie, il vaut mieux se placer près d’un couloir et à proximité d’une porte par laquelle sera réalisée l’évacuation d’une partie des passagers. Une bonne connaissance des

consignes de sécurité est également essentielle.


无论选择哪个区域,最好选择靠近走廊和乘客疏散门附近。充分了解安全须知也很重要。 

Ref:https://www.chosesasavoir.com/quelle-est-la-place-la-plus-sure-dans-un-avion/