当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > an/année如何区分(橙子

an/année如何区分(橙子

推荐人: 来源: 阅读: 9.36K 次

an/année

an/année如何区分(橙子

年/年

Introduction

引语

Faire la différence entre an et année n’est pas facile pour les apprenants de la langue française, car ces deux Mots ont le même sens (un an ou une année = 12 mois). Mais leur emploi varie selon la syntaxe de la phrase, ils ne sont pas toujours interchangeables.

法语学习者要想区分an和année可不容易。这两个词的意思一模一样(un an 或une année都是12个月)。但这两个词的用法却因句式不同而不同,也不一定可以随便互换。

Exemple

Il y a quelques années, Sébastien a fait le tour de France à vélo. Il avait 21 ans.

C’est cette année-là qu’il a rencontré Léa. Elle aussi faisait un tour à vélo. Ils sont mariés depuis 3 ans.

例子

几年前,塞巴斯蒂安骑车参加了环法自行车赛。他当时21岁。

那一年,他遇到了莱雅。她也参加了环法自行车赛。他们3年前结了婚。

An

Le nom an exprime en général un repère chonologique. Il sert à donner l’âge de quelqu’un, une date précise, un point de repère dans le temps… Avec un nombre cardinal, on utilise presque toujours an.

Exemples :

J’ai 32 ans.

Louis XIV est né en l’an 1638.

Sidonie a déménagé il y a deux ans.

Le mot an ne peut pas être précédé du déterminant démonstratif cet (cet an).

名词an通常是一个时间标记词。用来指出某人的年龄、精确的日期、时间上的参照点……对于基数词,我们几乎都用an。

例如:

我今年32岁了。

路易十四生于1638年。

西多尼两年前搬走了。

an这个词前面不能加指示形容词cet(cet an)。

Année

Le mot année renvoie à la notion de durée ; l’année est considérée dans son déroulement (du 1er janvier au 31 décembre).

Exemples :

Je te souhaite une bonne année. (= du bonheur tout au long de l’année)

Est-ce que tu travailles encore à l’agence de voyage cette année ? (= du début à la fin de l’année)

Le mot année peut être précédé du déterminant démonstratif cet (cette anée).

année这个词表示的是“时间持续”的概念;une année是按其进程(从1月1日至12月31日)来考虑的。

例如:

祝你今年快乐 (即全年都要幸福)

今年你还在旅行社工作吗?(即从年初到年末)

année这个词的前面可以加指示形容词(cette année)。

An et année interchangeables

En règle générale, on peut utiliser an ou année lorsque ce mot est suivi d’un adjectif. Les deux noms sont alors interchangeables.

Exemples :

Je pars au Japon l’an prochain.
Je pars au Japon l’année prochaine.

Ben a passé son bac l’an dernier.
Ben a passé son bac l’année dernière.

an与année可互换

一般来说,后面有形容词时,可以用an或année。这两个名词这时就可以互换。

例如:

我明年要去日本。

本去年高中毕业。

jour/journée, soir/soirée, matin/matinée

白天,晚上,早上。

La différence entre an et année se retrouve dans les mots jour et journée, soir et soirée, matin et matinée.

Le mot jour renvoie plutôt aux repères chronologiques que sont les jours de la semaine (lundi, mardi,etc.) tandis que le mot journée exprime une durée, la journée considérée dans son déroulement (du matin au soir).

An与année的区别在jour和journée, soir和soirée, matin和matinée这些词中也存在

Jour这个词指的是时间上的参照点,即一星期当中的天(周一、周二等),而journée这个词则表达一个持续的时间,即一天的过程(从早到晚)。

Exemples :

Ma voisine fait du yoga tous les jours. (= le lundi, le mardi, etc.)

Paul ne pourra pas venir, il travaille toute la journée. (= du matin au soir)

例如:

我的邻居每天都做瑜伽。(即周一、周二等)

保罗来不了了,他整天都在工作。(即从早到晚)

Le mot soir renvoie au repère chronologique qu’est la fin de la journée (entre 19h et 00h à peu près) ; le mot soirée exprime la durée, le déroulement (du début à la fin de la soirée).

Exemples :

Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir ? (= à un moment précis de la journée)

J’ai passé une très bonne soirée ! (= la soirée était bonne du début à la fin)

Soir是一个时间参照词,指日暮时分(大约在晚上7点到午夜之间);soirée这个词表达的是持续的时间、过程(从晚上开始到结束)。

例如:

你今晚想去看电影吗?(即在一天中的特定时间)

今晚我玩得很开心!(即晚上从头到尾都很好)

Le mot matin renvoie au repère chronologique qu’est le début de la journée (entre 06h et 11h à peu près) ; le mot matinée exprime la durée, le déroulement (du début à la fin de la matinée).

Exemples :

Catherine n’aime pas se lever tôt le matin. (= à un moment précis de la journée)

J’irai faire les courses dans la matinée. (= entre le début et la fin de la matinée)

matin这个词指的是时间上的参照,是一天的开始(大约在六点到十一点之间);matinée这个词表达的是持续的时间、过程(从早晨开始到结束)。

例如:

凯瑟琳不喜欢早起。(即在一天中的特定时刻)

我明天早上去买东西 (即在早上开始到结束之间的时间段)

Exercices

Faut-il employer an ou année ? Choisis la bonne réponse.

练习

应当使用an还是année?选择正确答案

- Quel âge as-tu ?
- J’ai 17 ___.Charlotte apprend l’allemand depuis plusieurs ___ .J’aimerais habiter dans un endroit où il fait beau tout au long de l’ ___ .Julien travaille en Australie. Il doit faire renouveler son visa tous les ___ .Monsieur et Madame Carreau partent en vacances deux fois par ___ .

Faut-il employer jour ou journée, matin ou matinée, soir ou soirée ? Choisis la bonne réponse.

应当使用jour还是journée, matin还是matinée, soir还是soirée?选择正确答案

La famille Trèfle est revenue de vacances hier ___ .Est-ce que tu as passé une bonne ___ ?Ce semestre, j’ai cours tous les ___ à la fac.Bernard a rendez-vous chez le médecin dans la ___ .Mais qu’est-ce qu’ils font de leurs ___ ?Tu viens à la fête demain ___ ?

参考答案

- Quel âge as-tu ?
- J’ai 17 ans.Charlotte apprend l’allemand depuis plusieurs années.J’aimerais habiter dans un endroit où il fait beau tout au long de l’année.Julien travaille en Australie. Il doit faire renouveler son visa tous les ans.Monsieur et Madame Carreau partent en vacances deux fois par an.

1.你今年多大了?

- 我十七了。

2.夏洛特学德语已经好几年了。

3我想住在一个一年四季天气都很好的地方。

4朱利安在澳大利亚工作。他每年都要更新签证。

5卡罗先生和夫人每年去度假两次。

La famille Trèfle est revenue de vacances hier matin.Est-ce que tu as passé une bonne soirée ?Ce semestre, j’ai cours tous les jours à la fac.Bernard a rendez-vous chez le médecin dans la matinée.Mais qu’est-ce qu’ils font de leurs journées ?Tu viens à la fête demain soir ?

1.特瑞弗雷一家昨天上午度假回来了。

2.你今晚过得好吗?

3.我这学期在学院里每天都有课。

4.伯纳德早上有和医生的预约。

5.但是他们整天都在做什么呢?

6.你明天晚上来参加聚会吗?

ref:https://francais.lingolia.com/fr/vocabulaire/mots-confondus/autres/an-annee

https://francais.lingolia.com/fr/vocabulaire/mots-a-ne-pas-confondre/an-annee/exercices