当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 经典法语情诗分享

经典法语情诗分享

推荐人: 来源: 阅读: 2.2W 次

长期高强度的学习有没有让你感到烦躁、郁闷甚至想放弃学习法语了?是时候给自己放松一下了,今天我们向大家推荐一首法语小诗,带大家感受一下法语的韵味。

ing-bottom: 75%;">经典法语情诗分享

 

Vous avez un regard singulier et charmant ;

Comme la lune au fond du lac qui la reflète,

Votre prunelle, où brille une humide paillette,

Au coin devos doux yeux roule languissamment ;

Ils semblent avoir pris ses feux au diamant ;

Ils sont de plus belle eau qu'une perle parfaite,

Et vos grands cils émus, de leur aile inquiète,

Ne voilent qu'à demi leur vif rayonnement.

Mille petits amours, à leur miroir de flamme,

Se viennent regarder et s'y trouvent plus beaux,

Et les désirs y vont rallumer leurs flambeaux.

Ils sont si transparents, qu'ils laissent voir votrme,

Comme une fleur céleste au calice idéal

Que l'on apercevrait à travers un cristal.

 

 

 

译文:

《迷人的双眸》

你的注视是那么特别和迷人,

就像湖中的月影。

你的眼瞳慵懒地打着转儿,

迸射出着晶莹的火花。

你的双眼像钻石一样明亮,

比那完美的珍珠还要完美。

你浓密的睫毛像一对不安分的翅膀,

上下扑腾,却丝毫遮不住你双眼的神采

全心相爱的人啊,

互相凝视,互相欣赏。

满含爱欲的双眼像一盏探照灯。

你的双眸是如此透明

以至于我可以看到你的灵魂

我看着,就像透过水晶

看一朵圣杯里的天青色的花