当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期

推荐人: 来源: 阅读: 1.71W 次

以宫崎骏导演知名动画片为背景的主题公园公布了开业日期了。这一消息引发了许多动漫迷的关注。

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期

미야자키 하야오 감독의 애니메이션을 배경으로 한 테마파크의 개장일이 발표됐다.

以宫崎骏导演的动画片为背景的主题公园公布了开业日期。

지난달 27일(이하 현지시각) 스튜디오 지브리 공식 트위터 계정은 "지브리 파크의 개장일이 발표됐다"는 글과 함께 사진을 게재했다.

1月27日(当地时间),吉卜力工作室官方推特账号上传了“吉卜力主题公园的开业日期已公布”的文字和照片。 

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期 第2张

스튜디오 지브리에 따르면 지브리 테마파크의 개장일은 오는 11월 1일이다. 스튜디오 지브리는 테마파크 현장 사진까지 공개했다.

据吉卜力工作室透露,吉卜力主题公园的开业日期是11月1日。吉卜力工作室还公开了主题公园的现场照。

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期 第3张

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期 第4张

사진에서는 애니메이션 '귀를 기울이면'의 배경이 되는 가게와 '지브리 대창고' 등 한창 공사 중인 모습을 확인할 수 있다.

照片中可以看到以动画片《侧耳倾听》为背景的店铺和“吉卜力大仓库”等正在施工的情形。

관람객은 개장일부터 '지브리 대창고', '청춘의 언덕', '돈도코 숲' 세 구역에 방문 가능하다. 이 구역들은 애니메이션 '귀를 기울이면', '고양이의 보은', '이웃집 토토로'를 테마로 한다.

从开业日开始,游客可以参观“吉卜力大仓库”、“青春之丘”、“唐多科森林”三个主题区。这些主题区是以动画片《侧耳倾听》、《猫的报恩》、《龙猫》为主题。

【有声】终于等到了!吉卜力主题公园公布开业日期 第5张

또 스튜디오 지브리는 '원령공주', '마녀 배달부 키키', '하울의 움직이는 성'을 테마로 한 '모노노케 마을', '마녀의 계곡' 두 구역을 다음해에 추가적으로 오픈할 예정이다.

另外,吉卜力工作室将在明年追加开设以《幽灵公主》、《魔女宅急便》、《哈尔的移动城堡》为主题的“魔法村”、“魔女之谷”两个主题区。

重点词汇

계곡【名词】溪谷,涧谷

애니메이션【名词】来自英语“animation”,动画片

테마파크【名词】来自德语“ Thema+park”,主题公园

공사【名词】工程

重点语法

1.-에 따르면, -에 의하면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

(1) 가: 오늘 날씨는 어떻대요?

          今天天气怎么样?

     나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.

     天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。

(2) 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

          据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场

     나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.

       那这里的地价是要暴涨了。

2.-을 예정이다

通常接在动词之后,放在句尾。中文意思是:<打算~><将要~><预定~>,大都用来表意图或预定做某某事(某某动作)。类似的句型有:<ㄹ 생각이다>等等。

올해 안에 공기 좋기 좋은 서울 군교로 이사할 예정입니다

我打算今年内扔到空气新鲜的汉城近郊去。

相关阅读

【有声】南柱赫,深情的感情演技

【有声】JYP进军NFT市场,NFT是什么?

【有声】你以为的环保行为,实则‘伪环保’!

翻译为沪江韩语原创,禁止转载