当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 【有声】NAVER公司竟也存在职场欺凌

【有声】NAVER公司竟也存在职场欺凌

推荐人: 来源: 阅读: 1.02W 次

네이버에서 직장 내 괴롭힘이 있었던 것으로 조사됐다. 또 네이버가 최근 3년 동안 직원에게 연장·야간·휴일근로수당 등 86억7000만원을 주지 않은 사실도 드러났다. 

根据调查显示Naver曾有过职场欺凌的现象。 另外,Naver在近3年没有向职员提供加班、夜间、休息日劳动津贴等共86亿7000万韩元的事实被曝光。

【有声】NAVER公司竟也存在职场欺凌

고용노동부는 7월27일 네이버 본사를 특별근로 감독한 결과를 발표했다. 이어 “지난 5월 숨진 네이버 직원 A씨가 임원급 직속 상사로부터 폭언을 듣고 과도한 업무 압박에 시달렸던 것으로 확인했다”고 밝혔다. 앞서 네이버 본사 직원이었던 A씨는 직장 내 괴롭힘을 당하고 업무 스트레스를 받았다는 메모를 남기고 숨졌다. 조사 결과 네이버는 직장 내 괴롭힘 사실을 알고도 사실 확인을 안한 것으로 나타났다. 

7月27日,雇佣劳动部发表了监督Naver总公司特别勤劳的结果。部门公布:"经确认,于今年5月死亡的Naver职员A某是由于在高管级直属上司那里听到恶言,并受到过度的业务压力。" 此前,作为Naver总公司职员的A某留下了"在职场遭受折磨,备受工作压力"的便条后死亡。 调查结果显示,Naver在明知职场欺凌的事情后,仍没有对事实进行确认。

【有声】NAVER公司竟也存在职场欺凌 第2张

A씨를 포함한 여러 직원이 네이버 본사 측에 직장 내 괴롭힘을 당했다고 신고했지만, 네이버 자체 조사가 이뤄지지 않았다고 한다. 근로기준법상 회사는 직장 내 괴롭힘 사실을 인지할 경우 사실 확인을 위한 조사를 해야만 한다. 네이버는 또 피해 직원을 소관 업무와 관련 없는 임시부서로 배치하고 직무를 부여하지 않았다. 가해자와 분리 조치 한다는 명목에서다. 노동부는 이를 근로기준법에 나와있는 직장 내 괴롭힘 신고자에 대한 불리한 처우라고 판단했다. 

包括A某在内的多名职员向Naver总部举报称自己在职场内遭受欺凌,但Naver并未对此进行调查。 根据劳动基准法,公司一旦发现职场欺凌,就该进行事实确认调查。Naver还把受害职员安排到与业务无关的临时部门,没有赋予其职务。,名义上是采取了与加害者分离的措施。 劳动部认为,这是《劳动基准法》的规则中对"职场欺凌举报者"的不利待遇。

노동부가 임원을 뺀 전 직원 4028명을 대상으로 설문조사한 결과 응답자 1982명 가운데 52.7%가 6개월 동안 1차례 이상 직장 내 괴롭힘을 당했다고 답했다. 폭언·폭행 경험자는 8.8%였고, 19%는 동료의 피해를 보거나 들었다고 응답했다. 응답자 가운데 10.5%는 1주일에 한 번 이상 직장 내 괴롭힘을 반복적으로 겪었다고 했다. 괴롭힘을 당한 직원 중 44.1%는 ‘대부분 혼자 참는다’고 답했다. 59.9%는 그 이유로 ‘대응해봤자 해결이 안 되기 때문’이라고 했다. 

劳动部对除高管以外的4028名全体职员进行了问卷调查。结果显示,1982名的回答者中有52.7%的人回答了在6个月内受到过1次以上的职场欺凌。 有8.8%的人曾遭受过语言暴力和暴行,19%的人表示看到或听说过同事受害。 10.5%的人表示反复经历了一周一次以上的职场欺凌。 在遭受欺凌的职员中,44.1%回答"大部分人选择了独自忍受"。 59.9%的人认为这样做的理由是"即使采取应对措施,也无法解决问题"。

【有声】NAVER公司竟也存在职场欺凌 第3张

이번 조사 과정에서 네이버가 최근 3년동안 전·현직 직원들에게 연장·야간·휴일근로수당 등 86억7000여만원을 지급하지 않은 사실도 드러났다. 초과근로수당 미지급으로 ‘임금체불’에 속한다. 임신 중인 여성 직원은 시간외 근로를 시킬 수 없는데도 12명에게 시간 외 근로를 지시한 일도 밝혀졌다. 또 직장 내 성희롱 예방교육을 하지 않는 점도 확인됐다. 노동부는 네이버 법인과 한성숙 대표를 근로기준법 등 위반 혐의로 검찰에 송치하고 과태료를 부과할 예정이다. A씨에게 직접적인 모욕적 언사를 한 임원에 대해서는 직장 내 괴롭힘 방지법상 처벌 조항이 없어 본사와 대표에 대해서만 검찰로 송치했다고 한다. 

此次调查中,Naver在近3年未向前任和现任职员支付加班、夜间、休息日劳动津贴等共86亿7000多万韩元的事实也被曝光。 未支付加班费属于"拖欠工资"。 并且据悉,原本不允许怀孕的女职员加班,但公司仍指使12名员工加了班。 另外,还确认了未在职场内推行性骚扰预防教育。 劳动部计划以违反《劳动基准法》等嫌疑,将Naver法人和韩成淑代表移送至检察机关,并处以罚款。由于侮辱A某的高管在防止职场欺凌法中没有对应处罚条款,因此只将总公司及代表移交至了检察机关。

重点词汇

배치하다 【动词】安排,配置

처우 【名词】待遇

체불【名词】拖欠

혐의 【名词】嫌疑

송치하다  【动词】移交

重点语法

1. -에 대하여(대한)/데 대하여(대한)

表示后面内容说明的对象。相当于“对于…”

이 문제에 대하여 그들은 어떻게 봅니까?

对于这个问题,他们怎么看?

우리는 그 문제에 대한 연구가 아직도 부족하다.

对那个问题,我们研究得还不够。

2. ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

내일 떠날 예정이에요.

打算明天起程。

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 

打算今天去找他。 

相关阅读

韩国20-30岁职场人平均年工资调查 

出乎意料!韩国大学生们最想去的企业是... 

揭秘韩国:韩国人有多重视仪式感?

翻译为沪江韩语原创,严禁转载