当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “摸不着头脑” 用韩语怎么说?

“摸不着头脑” 用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 3.03W 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“摸不着头脑”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

“摸不着头脑” 用韩语怎么说?

摸不着头脑

释义:指弄不清是怎么回事。

韩语翻译参考如下:

1.갈피(실마리)를 잡을 수 없다.

2.영 모르겠다.

3. 무슨 일인지 잘 모르겠다.

갈피【名词   线  

1.신입 비서가 일에 갈피를 못 잡고 연이어 실수를 했다.

新秘书没有理清工作头绪,接二连三地出了差错。

2.어떻게 해야 하는지 갈피를 못 잡았다.

找不着头绪,不知道该怎么做。

실마리【名词】  线    蛛丝马迹

1.나는 실마리를 잡아 바늘구멍에 꿰었다.

我捏住线头,穿进了针眼里。 

2.경찰은 오랜 수사 끝에 범인을 밝혀낼 실마리를 찾았다.

经过长时间的调查,警方终于找到了犯罪分子身份的线索。 

영【副词】 (主要与否定搭配使用)完全 ,根本 ,一点儿都 ,怎么也 (不、没有)

1. 아이는 영 모르겠다는 표정으로 계속 질문을 했다.

孩子一副我什么都不懂的表情继续问问题。

2. 기분이 영 고약하다.

心情非常糟糕。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。