当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “领盒饭” 用韩语怎么说?

“领盒饭” 用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 1.56W 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“ 领盒饭”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“领盒饭” 用韩语怎么说?

领盒饭

释义:影视新词,出自星爷《喜剧之王》,是指龙套戏拍完了走的时候可以领一份盒饭,引申含义表示在戏中某个人马上要死了、退场了,也可代表下岗。

韩语翻译参考如下:

直译:도시락을 받다

예:사람들이 왜 얼칭은 죽지도 않냐고  대체 언제 죽냐고 해서 얼칭이 자신의 웨이보에 하차하는 날 오늘 드디어 도시락받으니까 더이상 보채지 말라고.

例子:大家都在问为什么尔晴都不死的,到底什么时候去死呢,尔晴在自己下线当天说自己终于领盒饭了,叫大家别再催了。

意译:하차

예: 사람들은 이 악역이 언제 하차하냐고 많이 물어봤다.

例子:大家都在问这个反派角色什么时候领盒饭。

翻译没有标准答案,以zhi上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。