当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 表达感觉的这两个日语词汇的差异在哪里?

表达感觉的这两个日语词汇的差异在哪里?

推荐人: 来源: 阅读: 1.23W 次

关于对感觉的描述,日语中的「~がする」和「~をする」这两个词很像,但是不要被它们的外表所欺骗,它们可是有不同的,这方面的知识你知道吗?今天我们就一起来了解一下,到底这两个词有什么差异?又该怎么运用呢?

表达感觉的这两个日语词汇的差异在哪里?

~がする

【词义1】

表示自然界中的客观自然现象。

地鳴りがして、山崩れが始まった。

大地发出鸣响后,山开始崩塌了。

電車がそばを走ると、地響きがして家も揺れている。

电车从旁边经过,地面震动了,家也跟着摇晃。

【词义2】

表示听觉器官所得到的感觉。

隣の部屋から誰かの話し声がした。

从隔壁的房间传来了说话的声音。

この辺りは夜遅くまで自動車の音がする。

汽车的声音一直响到深夜。

【词义3】

表示嗅觉、味觉器官所得到的感觉。

その工場からいつも変な匂いがする。

那个工厂总是有奇怪的气味。

庭に入るとすぐ梅の香りがする。

一进庭院就能闻到梅花香。

【词义4】

表示主观心理感受和印象。

僕は時々寂しい気がする。

我时常感到寂寞

病気でちっとも勉強する気がしない。

生着病一点也不想学习。

【词义5】

表示病症及心理上的不适反应。

寒気がする 发冷。

吐き気がする 恶心。

目眩がする 头晕。

頭痛がする 头疼。

耳鳴りがする 耳鸣。

~をする

【词义1】

表示从事的职业、担当的职务。

彼は教師をしている。

他是一名教师。

あの方は会社の社長をしている。

这位是公司的社长。

【词义2】

表示人体的外部特征。

幸子さんは大きな目をしている。

幸子有双大眼睛

来客はとても優しそうな顔をしている。

来客看起来很温柔。

【词义3】

表示人的装束、打扮等外观特征。

あの赤いネクタイをした人が誰ですか。

那个系着红领带的人是谁?

風邪のためか、彼はマスクをしている。

因为感冒的缘故,他带着口罩

【词义4】

表示事物的外观特征。

あの赤い屋根をした建物はうちの会社。

那个红屋顶的建筑物是我们的公司。

彼は今日白い色をした洋服を着ている。

他今天穿着白色的西服。

【词义5】

表示疾病导致的生理行为。

下痢をする 腹泻。

くしゃみをする打喷嚏。

咳をする 咳嗽。

病気をする 生病。

怪我をする 受伤。

区别分析

1

「~がする」的词义1用于外部世界的客观自然现象;

「~をする」的词义1表示所从事的职业、职务等。

突然稲光(がして ×をして)落雷した。

突然雷鸣电闪。

2

「~がする」的词义2、3是说话者用听觉、嗅觉、味觉对外部世界的感知,词义4为主观心理感受,句子为对象语结构;

「~をする」的词义2~4用以描述人的长相、物体的形态、外观、颜色等,为属性表达,这些都是用视觉来感知的。

台所からいい匂いが(がして ×をして)きた。

从厨房里闻出了好气味。

きれいな色(×がして をして)ネクタイをもらった。

得到了漂亮的颜色的领带。

3

两个词的词义5虽都表示生理疾患,

但「~がする」是生理状态;

而「~をする」却有明显的动作行为伴随

今朝から吐き気(がして ×をして)何も食べられない。

今天早上恶心,什么也没吃。

ナイフを持つ手が滑って、怪我(×がして をして)しまった。

刀在手上一滑,我就受伤了。

怎么样?这些内容大家都掌握了吗?还想了解哪些日语知识,我们都可以继续深入了解。当然学习是一个循序渐进、不断坚持的过程,为了自己心中的目标而努力学习,是一件非常快乐的事!让自己充分享受这样的快乐吧!