当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > (2.17)有声听读新闻: 杰尼斯偶像突然向女演员告白

(2.17)有声听读新闻: 杰尼斯偶像突然向女演员告白

推荐人: 来源: 阅读: 2.75W 次

Sexy Zone(セクシーゾーン)の菊池風磨(きくち ふうま)が日本(にほん)テレビ「ニノさん」に出演(しゅつえん)。女優(じょゆう)の松下奈緒(まつした なお)への愛情(あいじょう)を爆発(ばくはつ)させ、共演者(きょうえんしゃ)から痛烈(つうれつ)にツッコミを受(う)ける場面(ばめん)があった。

(2.17)有声听读新闻: 杰尼斯偶像突然向女演员告白

Sexy Zone的菊池风磨出演了日本电视台的综艺节目《二宫先生》,对女演员松下奈绪的喜爱大爆发,被共演嘉宾狠狠吐槽了一番。

この日(ひ)、新企画(しんきかく)「リアクションダービー」を放送(ほうそう)。 「チーズバーガー」と「おむサンド」のダービーでは、松下(まつした)は「おむサンド」を予想(よそう)。すると、菊池(きくち)は「僕(ぼく)もおむサンド。松下(まつした)さんがおむサンドっておっしゃってたんで。松下(まつした)さんと一緒(いっしょ)がいい、好(す)きなんです」とまさかの告白(こくはく)。これには、松下(まつした)も「ストレート」と照(て)れ笑(わら)い。

这天播出的是新单元“反应竞赛”,在“芝士汉堡”和“饭团三明治”中挑选的一轮里,松下奈绪预测的是“三明治”,菊池突然表白道“我也选饭团三明治,既然松下小姐选了这个,那我选一样的,因为我喜欢松下小姐。”对此,松下奈绪害羞地笑道“还真是直接。”

MCの二宮和也(にのみや かずなり)から松下(まつした)の一番(いちばん)の魅力(みりょく)を聞(き)かれると、菊池(きくち)は「上品(じょうひん)さ。お綺麗(きれい)で、身長(しんちょう)も高(たか)くて、高嶺(たなね)の花感(はなかん)(がある)」。松下(まつした)は「え?全然(ぜんぜん)そんなことないですよ」と否定(ひてい)するも、菊池(きくち)は「その感(かん)じも好(す)き」をガチトーンで反応(はんのう)。

主持人二宫和也问菊池风磨,松下奈绪最大的魅力是什么,菊池表示“气质好。漂亮又高挑,有一种高岭之花的感觉。”松下则否认“诶?完全不是这样的。”菊池则用私下聊天的语气接着说“这种感觉我也喜欢。”

インターネット上(じょう)では、「風磨(ふうま)くんがただただオモロ。痛(いた)いオタクすぎて好(す)き」「風磨(ふうま)くん松下(まつした)さん好(す)きなのめちゃくちゃ分(わ)かるよ」などのコメントが寄(よ)せられた。

网友评论留言“风磨君真的挺有意思的,就喜欢这种让人不忍直视的宅。”“看得出风磨君非常喜欢松下奈绪。”

重点词汇 :

爆発[ばくはつ]

爆炸。爆发。

痛烈[つうれつ]

激烈,猛烈。

ツッコミ

逗哏,吐槽。日本搞笑组合表演的小品中的“逗哏”角色,相当于对口相声的“捧哏”。

リアクション

【英】 reaction ;反动;反应;反作用。

ダービー

【英】Derby ;〈马〉四岁马大赛马比赛。大比赛,竞赛。

ストレート

【英】straight;(方向)直,笔直;直接;(态度)直率,直截了当。(拳击)直击,直拳,(棒球)投手投出的直线球,(网球)直线抽球。连,连续。饮料或酒类不搀和其它东西。首试及第,一次考中(上级学校)。

上品[じょうひん]

高级品,上等品。文雅,典雅。

高嶺[たかね]

高峰,高山顶。