当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【美之壶】[器皿] 新艺术运动之琉璃 (1)

【美之壶】[器皿] 新艺术运动之琉璃 (1)

推荐人: 来源: 阅读: 1.93W 次

『美の壺』 File 003 「アール・ヌーヴォーのガラス」 2006年04月21日放送

【美之壶】[器皿] 新艺术运动之琉璃 (1)

【注意】

填空,编号无需书写听写前请参阅:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)

无意义的语气词不听写。句尾语气词一律写短音视频字幕仅供参考,听写音频为准

原文如有错漏,请在下方留言或站短讨论,大家一起进步。ヾ(○゜▽゜○) 

听写:kusodying

翻译:貓小錢

校注:xyuumuuun 


谷啓:春の日が暮れていく。今夜はね、とっておきの楽しみ用意してあるんですよ。はい、これ、アール・ヌーヴォーのガラスのランプ。なんとも言えない柔らかい光ですよね。

ナレーター:___(1)___

【ヒント】

 ベル・エポック

本当に、見る人を夢見心地にさせてくれますよね。これがアール・ヌーヴォーの魅力です。鮮やかな色と優美な形。高度な技術を持った職人が観賞用に制作したガラスの器です。19世紀の末からおよそ30年間、欧米で作られたガラスの芸術品を「アール・ヌーヴォーのガラス」といいます。時まさにベル・エポックの時代。パリなどの都市が繁栄し、人々は豊かさを謳歌していました。アール・ヌーヴォーは、こうした時代に生まれた美の様式。王や貴族でなく、裕福な市民が生活の中で楽しむ、「新しい芸術」という意味です。

谷启:春日暮色渐浓。今晚,我准备了一件有意思的玩意儿。就是这个,新艺术运动时期的琉璃台灯。多么柔和的灯光啊。
旁白:真的是给人一种如梦如幻的感觉呢。不过这正是新艺术运动的魅力所在。鲜艳的颜色优美的器形。这就是由19世纪末期起,约30年间,欧美人用玻璃制作的艺术品•新艺术运动之琉璃。和平富饶的时代,巴黎等大都市日益繁华,人们歌颂着富裕的生活。新艺术运动之琉璃真是应运时代而生的美的形式。不仅王公贵族,富裕的市民也可以享受其中的新艺术。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>