这句日语可不能随便乱用哦
有些时候我们在使用日语的时候要注意它们的方法,不能随便乱用。一说到这个问题大家是不是脑海中已经浮现出一些内容了呢?今天我们就来看看这部分日语知识,说不定就对你的学习会产生帮助呢,感兴趣的朋友可以一起来了解了解。
当别人问你:
新しい仕事はどう?
你的新工作怎么样?
你回答:
まあまあです
还可以
当问你:
東京での生活はどう?
在东京的生活怎么样
你回答:
まあまあです。
当问你:
新しい携帯買ったらしいね、使いやすい?
听说你买了新手机,好用吗?
你依然回答:
まあまあです。
大家有没有总是在用【まあまあ】这个表达呢?
说实话,这个表达真的很方便,尤其是当和一个你不想说话的人说话的时候。
但是如果和所有人说话都使用同样的表达,可能会显得咱们好像就会这句日语一样。这样不好呀,所以我今天教大家几个替代用法,大家以后可以根据情况用,凸显一下咱们日语水平。
1
【い形容词】+くもない
(い 变 く)
比如有人问:
あなたの家は大きですか?
你住的房子大吗?
除了可以回答:
まあまあです。
你还可以回答:
大きくもないし、小さくもないです。
不大也不小。
或者有人问你:
この携帯は高いですか?
这个手机贵吗?
你也可以这样回答:
高くもないし、安くもないです。
不贵也不便宜。
2
【な形容詞】+でもない
(去掉な)
比如有人问你:
アニメは好きですか?
你喜欢动漫吗?
你可以这么回答:
好きでもないし、嫌いでもないです。
既不喜欢也不讨厌。
问你:
あなたの彼氏はハンサムですか?
你男朋友帅吗?
你可以这样回答:
ハンサムでもないし、ブサイクでもないです。
不帅也不丑。
那么回到上面的几个问题,咱们看看怎么高水平的回答呢?
新しい仕事はどう?
你的新工作怎么样?
忙しくもないし、暇でもないです。
没有很忙也没有很闲
東京での生活はどう?
在东京的生活怎么样
簡単でもないし、辛くもないです。
既不简单,也不辛苦。
新しい携帯買ったらしいね、使いやすい?
听说你买了新手机,好用吗?
便利でもないし、不便でもないです。
既没有很便利也没有很不便利。
大家学会了吗?想要学习更多有用的日语知识,记得关注呀!不得不说不能乱用的日语有点多呀,有时候书本上教的都不能乱说,真的太难了。大家觉得呢?当然在学习的路上,我们会遇到各样的困难,我们唯一要坚定的就是不能放弃。