当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 谁说长发只能披肩和扎马尾啦?

谁说长发只能披肩和扎马尾啦?

推荐人: 来源: 阅读: 8.5K 次

大家好!各位美丽的少女们!一般好看的发型往往会消耗我们大量的时间,并且为了使发型看起来更自然还会有一些让人头痛的步骤。那今天就让小编来给大家介绍9款好看并且可以轻松入手的发型以及编发步骤吧!

ing-bottom: 150.23%;">谁说长发只能披肩和扎马尾啦?

 

1.จับผมมาหนึ่งช่อเล็กๆ และม้วนเก็บไปทางด้านข้าง ก่อนนำเอากิ๊บติดผมมาติดเป็นรูปตัวกากบาท

先抓出一小股头发往后卷,然后夹上两根发卡呈十字状。

 

2.จับผมขึ้นมาสองช่อทางด้านซ้ายและขวา จากนั้นก็นำมาผูกเป็นโบและติดกิ๊บเข้าไปอีกทีให้มันอยู่ทรง

左右两边各抓一小股头发绑成蝴蝶结,然后用发卡固定成型。

3.ถักเปียขึ้นมา 1 เส้นและคอยๆ เอาผมหน้าสอดเข้าไปทีละข้ออย่างช้าๆ

先编一条小辫子,然后慢慢把前面的头发插到小辫子中去

4.แบ่งผมออกเป็นสามส่วน มัดส่วนกลางเป็นทรงหางม้าต่ำไว้ อีกสองส่วนค่อยๆ ม้วนและนำมาพันรอบผมที่มัดเอาไว้ตั้งแต่แรก

将头发分成三股,把中间那股留作低马尾,左右两股往后卷然后缠在低马尾上。

5.หลอกตาคนอื่นด้วยทรงผมหางม้าที่ยาวสุดๆ ด้วยการรวบแค่ครึ่งเดียวแบบคลุมมาถึงด้านล่างแค่ส่วนนอก ผมส่วนด้านในก็ปล่อยทิ้งเอาไว้เหมือนเดิม

迷惑别人眼球的长马尾,其实只需要扎起上半部分的头发并且使其能盖住下半部分靠外的头发就可以了,至于靠里的头发就披在后面就好了。

6.แยกผมออกมาเป็นสามส่วน โดยส่วนกลางจะมัดรวบไว้ อีกสองส่วนจะทำการแบ่งขึ้น ม้วนผมและค่อยเอามาพันผมที่มัดตรงกลางไว้โดยจะเอามาขวามาพันเข้าไปก่อน ตามด้วยซ้าย ขวาและจบด้วยข้างซ้ายอีกรอบ

把头发分成三股,先把中间那股绑起来,另外两股又各分为两股,然后分别以右左右左的顺序把这四股头发依次往后卷缠在中间那股头发上。

7.ฉีดสเปรย์แต่งผมให้แข็ง จากนั้นก็รวบเป็นทรงหางม้าแบบหลวมๆ และค่อยๆ ม้วนจากปลายผมเข้าไปด้านในจนสุด จากนั้นก็เอากิ๊บมาติดผมให้อยู่ทรง

先给头发喷上一层定型喷雾,然后把头发抓的蓬松些,再从头发的尾部往里卷,最后用发卡固定。

8.ใส่มูสแต่งผมลงไปก่อน จากนั้นแบ่งออกมาเป็นสองส่วน มัดเข้าไปหนึ่งครั้งและมัดเข้าไปอีกชั้น จากนั้นมัดด้วยหนังยางและเอากิ๊บมาติดให้อยู่ทรง

先给头发上一层摩丝,然后把头发分成两股,将两股头发往上绑一层再绑第二层,再绑上橡皮筋,最后用发卡固定形状。

9.มัดผมสูงเป็นทรงหางม้า และแบ่งผมออกมาหนึ่งส่วน จากนั้นเอามาพันรอบๆ ผมที่มัดไว้ ปิดท้ายด้วยการติดกิ๊บให้อยู่ทรง

先把头发扎成高马尾,然后抓一小股头发缠在高马尾上,发尾用发卡固定住。

 

9 ไอเดียทรงผมที่ไม่ได้มีขั้นตอนในการทำยุ่งยากอย่างที่คิด แถมยังได้ทรงผมสวยๆ ออกมาให้เวลาเพียงไม่กี่นาทีเท่านั้นอีกด้วย สาวคนไหนกำลังหาทรงผมที่ดูสวยและทำได้ง่ายอยู่ ก็ลองหยิบไอเดียเหล่านี้ไปแต่งตามกันดูนะคะ

这9款发型都没有你想象中的那么难,并且还能在几分钟内做出好看发型。有哪位少女正在找既好看又简单的发型呢?快试试以上这9种发型吧!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。