当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 西班牙小朋友最想要从事的职业居然是这个?

西班牙小朋友最想要从事的职业居然是这个?

推荐人: 来源: 阅读: 2.57W 次

西班牙小朋友最想要从事的职业居然是这个?

(图源:图虫)

Este año, la pandemia no solo nos ha afectado a los mayores, los niños y niñas también han sido conscientes de todos los cambios y los resultados del estudio demuestran que ellos también valoran de forma diferente el mundo laboral, político y social. De hecho, según la encuesta Qué quieres ser de mayor que por decimosexto año consecutivo realiza el Grupo Adecco, no es novedad que la medicina sea una de las profesiones que más gusta entre chicos y chicas, pues también los adultos valoraban al alza el desempeño de los profesionales sanitarios tras la cuarentena (así lo demostraban los datos reflejados en Resetting Normal: Redefiniendo la nueva era del trabajo).

今年的疫情不仅影响了成年人,西班牙的小朋友们也都意识到了种种变化。而研究表明,他们对工作、政治和社会生活的重视程度也不同。事实上,据Adecco集团连续16年《你长大了想当什么》的调查显示,不意外的是医护人员成为小朋友们最喜欢的职业之一,同时成人在经历隔离后也很重视医疗专业人员的作用。(这一点在《重新定义标准:重新定义工作的新时代》中得到了印证。)


Lo que sí es más inesperado, teniendo en cuenta la gran variedad de opiniones entre los adultos, es que un 9,9% de los chicos y un 8,3% de las chicas que han participado en el estudio afirmen querer a Fernando Simón como futuro jefe en sus trabajos y que este aparezca en el top 10 del ranking de jefes. Tanto chicos como chicas afirman que Fernando Simón sería un buen superior, lo que demuestra que, sin duda alguna, la pandemia y su gestión son temas de suma actualidad para cualquier rango de edad de la sociedad. Es más, un 92,7% de los encuestados afirma que el coronavirus es la noticia más importante del año.

考虑到成人意见的多样性,其中最出人意料的是,参与调研的9.9%的男生和8.3%的女生都希望未来老板会是费尔南多·西蒙,而且西蒙还出现在了最受欢迎的老板排行榜前10位。不管是男孩还是女孩都很肯定西蒙将会是一个很好的上级,这表明疫情及其管控已经毫无疑问成为了社会各年龄层间的热门话题。另外,92.7%的受访者表示新冠病毒是今年最重要的新闻。


Volvemos a encontrar también opciones divertidas entre las respuestas como «quiero trabajar probando hoteles» o «en la CIA», incluso «vendiendo mis inventos». También hay aventureros que se atreven con los trabajos más arriesgados y explican que querrían «cuidar leones y tigres», «viajar a Marte para descubrir extraterrestres» e incluso «ayudar a Batman en sus misiones».

我们还找到了一些其他的有趣回答,比如“想成为酒店测评员”或者“想在中情局工作”,甚至还有“想出售发明为生”。也有冒险家们敢于尝试最危险的工作:想“照顾狮子和老虎”,“去火星发现外星人”甚至“帮助蝙蝠侠完成任务”。


Además, son conscientes de que, para trabajar, hay ciertas cualidades esenciales. A la pregunta de qué cualidades creen que son las más importantes para ser un buen trabajador, ellos defienden que es importante esforzarse (28,9%), estudiar (13,5%) y estar comprometido (9,8%); ellas, por el contrario, optan por la amabilidad (32,7%), la empatía (25,2%) y la pasión (16%), aunque también hablan de la importancia del esfuerzo (11%). Los idiomas van ganando fuerza y tanto ellos (8,7%) como ellas (10%), afirman que dominarlos es muy importante para tener éxito laboral.

另外,小朋友们也意识到在工作中需要具备一些基本素养。当被问及要想成为一名优秀的员工他们认为什么是最重要的品质时,男生认为是努力(28.9%),学习(13.5%)和作出承诺(9.8%);而女生则不同,选择了友善(32.7%),同理心(25.2%)和热情(16%),当然她们也谈到了努力的重要性(11%)。外语正变得越来越重要,所以不管是男生(8.7%)还是女生(10%)都认为在工作上取得成功离不开掌握一门外语。


Por supuesto, no faltan las respuestas divertidas, con más de un «no llegar tarde al trabajo», «portarse bien con tus compañeros» o incluso algún que otro «hacer los deberes todos los días». Alguno más atrevido añade «no gritar a los que mandan» o «trabajar y no jugar con el móvil».

当然,还有一些有趣的答案。不止一人选择了 “工作上不要迟到”,“与同事搞好关系”,甚至偶尔还出现了“每天做功课”的回答。更有大胆的人补充“不要朝负责人大喊大叫”或是“不要在工作时玩手机”。

 

ref:

https://www.abc.es/familia/educacion/abci-fernando-simon-jefe-ideal-para-ninos-espanoles-202008110928_noticia.html?tdsourcetag=s_pctim_aiomsg#ancla_comentarios

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。