当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼

推荐人: 来源: 阅读: 7.72K 次

让我们跟着视频里的小姐姐一起来看一下,她的语速适中,相信B1以上的同学想要听懂都没问题哦!
https://v.qq.com/x/page/d3205zt3ic6.html

1. sputare il rospo 一吐为快,说出事实,坦白
= dire la verità/ confessare 

Sputare表示“吐出”,而rospo是“癞蛤蟆”的意思。据说很久以前女巫熬药就需要用到癞蛤蟆,然而这么恶心的食材,还是吐出来比较好,因此就有了这个习语。一般表示说出那些隐藏已久的,或是让人不愉快的事情。
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼

Cosa c’è non va? Dai, sputa il rospo!
怎么了?来,都说出来吧!

2. avere grilli per la testa 异想天开,脑袋里有很多古怪的想法
= avere idea stravaganti, strampalate, bizzarre

Grillo是蟋蟀的意思,如果脑子里有蟋蟀跳来跳去,就会导致人们无法理性思考,因此就会产生各种奇怪的想法
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第2张

Maria ha troppi grilli per la testa!
Maria脑子里有太多古怪的想法!

3. andare a letto con le galline 睡得很早
= andare a dormire molto presto

Gallina=母鸡,它们总是很早回鸡舍睡觉,第二天也会在太阳出来之前就醒过来,所以这个惯用语的意思就是睡得很早啦!
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第3张

Maria va sempre dormire con le galline.
Maria总是睡得很早。

4. avere fegato 有勇气…
= essere coraggiosi

  Fegato是“肝脏”的意思,fegato一直被认为胆量是和身体强健的意思,古希腊人认为肝脏内存有人类的顽强,力量和热情。
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第4张

Maria ha avuto fegato ad iniziare una nuova avventura all’estero.
Maria鼓起勇气在国外开始一场新的冒险。

5. essere alla frutta 精疲力竭
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第5张

= essere molto stanchi, essere senza energia, essere alla fine di qualcosa
È appena iniziata la settimana lavorativa, ma io sono già alla frutta!
一周的工作才刚刚开始,但是我已经精疲力竭了。
Ho fatto davvero di tutto per conquistarlo! Non so più cosa fare, ormai sono alla frutta!
为了赢得他的芳心,我真的是竭尽全力了! 我不知道该怎么办了,我已经到了极限了!

6. essere come il prezzemolo什么事都有ta一份,哪儿都有ta(emmm.. 有点类似于穆桂英“阵阵落不下”)
= essere presenti ovunque, in luoghi e situazione diversi

Prezzemolo是欧芹的意思,我们几乎可以在任何一道意大利菜中找到欧芹碎,所以就是真正的“阵阵落不下”啦!
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第6张

Ieri ho visto Maria sia alla festa di Elisa che alla festa di Sara. È come il prezzemolo!
昨天我在Elisa和Sara的派对上都看到了Maria。真是什么事都有她一份啊!
有时这个短语也有负面的意思; mettersi sempre in mezzo, intromettersi in tutto表示总是碍手碍脚,多管闲事。

7. non stare più nella pelle 兴奋,表达对即将发生的美好和愉快事情的喜悦和迫不及待之情。(直译过来就是不能呆在皮肤里了,用它来表示兴奋的情绪,还真是够贴切)

= per esprimere la felicità, la gioia, l’impaziente per un qualcosa di bello e piacevole che sta per accadere.
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第7张

Sabato è il mio matrimonio. Non sto più nella pelle!
周六就是我的婚礼了。我真是太兴奋了!

8. alzare il gomito 饮酒过量,狂饮(指酒精饮料)
= bere troppo (riferito a bevanda alcoliche)

Gomito是手肘,肘关节的意思,撸起袖子,举起手肘就开喝,肯定是不醉不归啦!
 

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第8张

Marco questa mattina ha una gran mal di testa. Ieri alla festa di Cristina ha alzato il gomito.
Marco今早头疼得厉害。昨晚他在Cristina的派对上喝多了。

如果大家对意大利的惯用语感兴趣的话,小编推荐给大家一本相关的练习手册《Italiano per modo di dire》,内含丰富有趣的谚语和惯用表达的练习题以及答案,A2到C1的同学们都可以使用,每道习题上都有标注适合的等级,所以同学们可以根据自己的水平来选择习题哦~

口语学习遇到瓶颈?来看看这些惯用语,学会了口语水平就能更上一层楼 第9张

获取方式:
链接:https://pan.baidu.com/s/1arugmdW3du4bvJo2lWGj1w 
提取码:6dfr