当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 说法话茬第325期:cannot have won还是cannot win?

说法话茬第325期:cannot have won还是cannot win?

推荐人: 来源: 阅读: 3.07K 次

各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。

说法话茬第325期:cannot have won还是cannot win?

今日课题:But for her help, we cannot win. 要是没有她的帮助,我们不会获胜的。

课题详解:but for。But for是一个复合介词,意思是“倘若没有”“要是没有”。“倘若没有什么,就不会发生什么事情”实际上就是说“由于某事或某物或某人的存在,这件事情已经发生了。”那么,表示与现实情况相反的事情需要使用虚拟语气

我们拿这个例句来具体地分析。But for her help(倘若没有她的帮助)是不是说“有了她的帮助”呢?We cannot win(我们就不会获胜的)是不是说“我们获胜了”呢?这个句子实际上就是说“有了她的帮助,我们获胜了”。这个句子要表达的意思与现实情况相反,因此这个句子需要使用虚拟语气。

此外,but for后面的句子讲述的事件通常是过去已经发生了的,这样,谓语就要使用过去完成时态。我们来看两个例子:

But for the rain we should have had a pleasant journey. 要不是下雨,我们会有一次愉快的旅行。(should have done)

But for your magic hand, I'd have long kicked the bucket. 要不是你妙手回春,我早就见阎王了。(would have done)

因此,我们今天分析的病句的正确表述为:But for her help, we could not have won.

今日习题:1. 要不是你,我就走迷路了。

2. 假如没有你帮忙,我兴许会失败。

答案将在我们下回的学习中告诉您,敬请关注。我们今天的学习就到此结束了。 I am Juliet. See you tomorrow.