当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 纯正地道美语 第113期(外教讲解):The Weekend   1980's

纯正地道美语 第113期(外教讲解):The Weekend   1980's

推荐人: 来源: 阅读: 1.19W 次
资料来源于EnglishPod,内容覆盖生活、学习、工作、娱乐等各个方面的小专题,纯正地道的美音,内容非常的实用,希望对大家喜欢。

纯正地道美语 第113期(外教讲解):The Weekend - 1980's

A: Jim! What’s up, man?

B: Charlie! Is that your ride? It’s butt ugly, dude!

A: Don’t be a airhead! This is a nineteen sixty-nine Chevy Impala! I just need to fix it up a bit. In a couple of months, this baby is gonna be wicked!

B: Not even! Check it out! Now that’s a fresh ride!

A: Too bad the driver is a major dweeb. Anyone can have a car like that if their daddy is loaded like his.

B: He’s coming this way, be cool.

C: Hey guys! What do you think of my automobile? Isn’t it bad to the bone?

A: Word! The ladies are gonna be lining up to get with you when they see you driving around in that car.

C: You really think so?

B: For sure!

C: Awesome!

A: Psych! haha.. you totally fell for it.

C: You are a real scumbag, Charlie. When I do the nasty with the prom queen, we’ll see who has the last laugh.

B: Dude, don’t have a cow!



词汇注释:

ugly (俚语) 极为难看的
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

ed(俚语) a. 极好的

h (俚语) a. 新的,酷的

4. ride (俚语) n. 汽车

5. dweeb n.令人讨厌的人,笨蛋

6. loaded a.富裕的

7. bad to the bone 很酷,非常棒

8. to get with (俚语) 与……拍拖

9. psych (感叹词) 开个玩笑

(俚语)n. 伙计

a cow 生气
参照译文:

A:吉姆,怎么了,伙计?

B: Charlie,那是你的车吗?它可真丑。

A:别傻了。这时1969年产的Chevy Impala。我只需要稍微修理下。再过2个月,它就是部很棒的车。

B:绝不会。好好检查下。假如它是部好车。

A:太糟了,死机是个笨蛋。任何人都能买部那样的车,如果他们的老爸像他的老爸一样有钱。

B:他来了,小声点。

C:伙计们,你认为我的车怎么样?是不是酷毙了?

A:是啊,要是美女们看见你开着这部车兜风,她们一定和你拍拖。

C:你真这样想?

B:那是当然!

C:真恶心。

A:开个玩笑,你上当了。

C:你真是个卑鄙的家伙。当我和舞会皇后拍拖的时候,看谁笑在最后。

B:伙计,别生气。