当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 第1053期:歪果仁的纹身

第1053期:歪果仁的纹身

推荐人: 来源: 阅读: 3.19K 次

中国文化已经成为了很多外国人非常向往的,而且他们对于汉字纹身可是有蜜汁热爱,为了表达喜欢,他们往往会选择用纹身的形式来体现。在国外拥有一个中国元素的纹身是一件非常有面子的事情,但是因为文化的差异,不少歪果仁在往自己身上纹身的时候,就闹出了不少的笑话。

有位网友开设了名为“Hanzi Smatter”博客,专门解答外国网友关于身上汉字纹身的意思,今天我们来感受一波…

New Words:

excess [ɪkˈses , ˈekses] n.超过; 过度; 过分; 过多的量; adj.超额的; 额外的;

tattoo[təˈtuː] n.文身; (在皮肤上刺的) 花纹;

wrist [rɪst] n.手腕;

Revolutionary [ˌrevəˈluːʃənəri] adj.革命的; 彻底变革的; 巨变的; n.改革者;革命支持者;

第1053期:歪果仁的纹身

网友:“这纹身是根据我妈名字音译过来的,她叫做Yolanda,

不知道你能否告诉我这代表的意思是啥?”

答:“在中文里字面翻译过来应该是指多余和混乱的区域,不过它要是日文的话就不知道了...”


Hello friend I wonder if you could tell me the meaning of this tattoo. It’s my mom’s name. Her name is Yolanda??

Fields of excesses and chaos if read as Chinese. Japanese?


网友:“这是我一个朋友右手腕上的纹身,很想知道它翻译过来是什么意思!”

答:“厕妖——厕所里的恶魔?

厕是指厕所,妖则是妖精、恶魔的意思...”

Hello, a friend of mine got this tattoo on her right wrist and has no idea what it means, your translation would be greatly appreciated!

Thank you

sabrina

厕:Toilet

妖: devil/witch/monster…

---

网友:“能否告诉我这个纹身是什么意思?”

答:“这是革命者的意思,不过这仨字儿的顺序貌似纹反了...”

Please advise on what this tattoo means.

Revolutionary, but it is upside down.


网友:“我的两个侄女在最近喝醉酒的一个晚上纹身了,但她们连这字样代表的是啥意思都不知道!”

答复:“利用——简单来说就是被人所用的意思...”


网友:“我在十年前纹了这个纹身,很想知道它到底代表啥意思?”

答:“滚蛋——是指让人滚开的意思...”

I got this about 10 years ago and am curious to know what it actuAlly says.

Thanks for your help.

Get out of here!/beat it!


网友:“我本来想纹的是‘和平’的意思,但我感觉纹出来的字样不大像那含义?!?”

答:“这是‘瓶’,指的是瓶子、花瓶的意思...”

I would like your help please ... my tattoo should be "peace" but I guess it does not

THANKS for your reply.

All the best and greetings from Austria

Botter/Vase/Pitcher


想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂