当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习方法 > 托福口语要说美式的吗

托福口语要说美式的吗

推荐人: 来源: 阅读: 2.5W 次

因为托福是老美组织的考试,所以许多考生准备口语的时候都有一个疑问:是不是一定要说美式英语才能得到考官的青睐呢?下面小编就给你分享一下相关的内容。

托福口语要说美式的吗

考托福一定要说美式英语吗?

考托福一定要说美式英语吗?我发音,说的,学的一直都是英式英语,请问该怎么办?

没有问题,托福考查的主要是语言表达能力,对于发音要求不高,很多印度口音的人,但是因为表达熟练准确,托福口语分数很高。

  托福口语:如何练就美式口音

看美国人怎样描述东西

从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

用英文简单界定一个东西

美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

使用重要的美国习语

不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

学会两种语言的传译能力

这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

训练用不同的方式解释同一事物

一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

比如,I love you(我爱你).按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her.

如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you.等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

有猜测能力

为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

模仿语音和练习发音

首先,我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。

其次,讲讲英语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这可以使英语发音洪亮圆润。

托福口语怎么练,怎么练才能说一口地道的美式口音呢?同学们,想说一口道地的美式口音也不是难事,要多用心,多用脑,多表达,而且尽量用美式的思维,了解美国的背景文化,逐渐逐渐的就练好了。起码相比外国人学中文,我们已经算幸运的了。

  托福口语:一举攻克托福口语“美式发音”

第一点:不滥用“美音”中的儿化音。各位都知道,在“美音”中,有许多儿化音,比如comer中的mer,maker中的ker,等等。但据我观察,有些学习者不分具体情况,滥用儿音。比如我听过有一位朋友,将China中的na也念成儿音,而且念的很重,让人觉得很怪异,很别扭。“美音”中的儿音,通常只出现在er这样的字母组合上,并不是所有相似的音都发儿音,因此这一点希望初学者注意。

第二点:口头语言与书面语言最好保持一致。如果您选择了“美音”,那么您的口头语言(美音)最好与书面语言保持一致,也就是在文章中,尽量使用美国英语特有的词汇。比如我公司的小杨,就是一口标准的“美音”,但他的文章中,却使用railway、shop、got等英国英语特有的词汇,我曾跟他说过,既然你讲“美音”,那这些单词最好改成railroad、store、gotten等,以便让口头语言与书面语言保持一致。

第三点:某些国家的反美倾向。学完“美音”之后,去美国工作,当然没有任何问题,这是最理想的,但是万一您去某些反美国家工作,您就要考虑一下政治因素。我的巴勒斯坦朋友Shaath曾经跟我说,许多巴勒斯坦人厌恶Hebrew(希伯莱语)和English(英语),认为它们是Satan(撒旦)的语言,是Zionist(犹太复国)的语言。当然,这是一种很偏激的政治观点,但我们可以从中看出当地强烈的反以、反美情绪。假如您今后是去这种国家工作,为了您的工作顺利,甚至为了您的人身安全,我建议您学“英音”!

美式发音比较平易,比较随便,更加贴合美国社会交流方式,更能够讨评分者的喜欢,如果大家有余力,不妨多练习一下美式英语的发音。