当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习方法 > 经典电影对话

经典电影对话

推荐人: 来源: 阅读: 1.19W 次

李阳的疯狂英语众所周知,现在英语越来越重要。国家也在英语方面进行了不少改革,小编在这里预祝大家能摆脱哑巴英语,开口就能流利地说出一口流利的英语。下面就由本站小编为大家带来几则英语对话,大家可以多读几遍,练一练语感。

经典电影对话

 第一则

电影《绿色奇迹》里面的一段对话,是我最喜欢的....这一段讲的是一个善良、纯真、有着超自然力量并且处处帮助别人不计回报的死刑犯“约翰”(他是被冤枉的)将要处决之时与监狱主管“保罗”的一段对话(监狱主管知道他是无罪的)

Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?

保罗:约翰你想让我做什么我都会做。你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗?

John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that?

约翰:为什么你会想做那么愚蠢的事?

Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?

保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?

John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?

约翰:你告诉上帝是出于善意。我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。因为我希望结束。真的,我累了。厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。太多了。它一直就像我脑袋里的玻璃碴。你能理解吗?

Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can.

保罗:是的,约翰,我想我能。

  第二则

Jack closes the door behind her. Rose and Jack are alone in the room.

(杰克在她身后关上门,露丝和杰克现在单独待在房间里。)

Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.

(杰克在她身后关上门,露丝和杰克现在单独待在房间里。)

Jack: I need to talk to you!

杰克:我想和你谈谈!

Rose: No, Jack, no! Jack, I'm engaged. I'm marrying Cal. I love Cal.

露丝:不,杰克,不行!杰克,我已经订婚了,我要嫁给卡尔,我爱卡尔。

Jack: Rose, you're no picnic. All right, you're a spoiled little brat even, but under that you'rethe most amazingly wonderful girl — I've ever known and...

杰克:露丝,你这样说可不轻松。好了,你是一个被宠坏的小家伙,但你是一个最最了不起的女孩——我还从未见到过,再说……

Rose: Jack, I...

露丝:杰克,我……

Jack: No, no. Let me try to get this out. You, you're amazing. I'm not an idiot. I know how theworld works. I've got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. Iunderstand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn awaywithout knowing that you'll be alright. That's all that I want.

杰克:不,不行,让我说完。你,你很了不起,我不是傻瓜,我知道是怎么回事。我的口袋里只有10块钱,我不能给你什么,这我知道,我明白。但我现在难以自拔,你跳,我也跳,还记得吗?在不知道你是否安全时,我不可能转身离去,我想要的仅此而已。

Rose: Well, I'm fine. I'll be fine. Really.

露丝:噢,我很好,我会很好的。真的。

Jack: Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose, and you're going to die if youdon't break free. Maybe not right away, because you're strong. But sooner or later that firethat I love about you, Rose, that fire is going to burn out.

杰克:真的?我并不这样想。他们已将你困住,露丝,如不脱离,你会死去的。也许不是马上,因为你仍然强牡,但我爱的那团火,露丝,你身上的那团火迟早会熄灭。

Rose: It's not up to you to save me Jack.

露丝:不用你救我,杰克。

Jack: You're right. Only you can do that.

杰克:你说得对,只有你才能救自己。