当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 迷你对话学地道口语第108期:沉不住气

迷你对话学地道口语第108期:沉不住气

推荐人: 来源: 阅读: 5.74K 次

迷你对话:

ing-bottom: 133.33%;">迷你对话学地道口语第108期:沉不住气

A:It is the most difficult period I have experienced.

B:Why?

A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.

B:Stopblowing your cool. Everything will be fine.

地道表达:

blow one’s cool:沉不住气,控制不住

解词释义:

习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。

支持范例:

Eg. George blew his cool at the insult.

乔治面对侮辱再也沈不住气。

Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool and bit Hollyfield's ear.

参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。