当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 护士与病人之间的简单英语对话

护士与病人之间的简单英语对话

推荐人: 来源: 阅读: 5.78K 次

英语来说,口语永远是第一性的,口语交际的信息含量和重要程度是书面表达方式所不能取代的。本站小编整理了护士与病人之间的简单英语对话,欢迎阅读!

护士与病人之间的简单英语对话
  护士与病人之间的简单英语对话一

P: How do I take the tablets?这种药片怎么服?

N: Please take 2 tablets each time, 4 times a day.1次2片,1d4次。

P: How do It take the sucking lozenges?这种含片怎么服?

N: Please put one under your tongue, don't swallow it.请放在舌头底下,不要往下咽。

P: How do I take the liquid medicine?这种水剂药怎么服?

N: Please suck it.请喝下去。

P: How do I take the pills?这种丸药怎么服?

N: Please dissolve one pill in water before taking it.服前请将药丸放在水中溶化。

P: How do I take the syrup?这种糖怎么服?

N: One teaspoonful, 3 times a day.每天3次,每次一勺。

P: How do I take the drugs?这种药怎么服?

N: One line (half a line) 3 times a day. Shake it well before taking it.每天3次,每次一(半)格。服前先摇匀。

P: How do I take the pain-killers?这种镇痛药怎么服?

N: Take do I tablet of this pain-killer if you feel pain, but not more than once every 4 hours.假如你感到疼痛,就服用1片止痛片,但每2次必须间隔4h以上。

P: How do I use this suppository?这种栓剂怎样用?

N: Insert one into your anus (vagina) every night.每晚塞一个在肛门内(阴道内)

P: How do I use this adhesive?这种膏药怎么使用?

N: This is a special adhesive for easing the pain. Apply it to the painful area and change it every 2 days.这些膏药是镇痛的,帖在疼痛部位,每隔2d更换1次。

P: How do I use this lotion?这种药膏怎么使用?

N: Apply some of the ointment, and rub it into the skin.取一些药膏,把它反复涂在皮肤上

P: How do I use this lotion?这种洗剂怎么用?

N: paint this lotion to the itching spot with this cotton swab.用棉签把它涂到痒处即可。

P: How do I use this powder?那这种药粉怎么用呢?

N: Please dissolve the powder in hot water. Soak your hand (foot) in it for 20 minutes twice a day.把它溶化在热水里,把你的手(脚)浸在里面20min,每天2次。

P: How do I use the eye-drop and ointment?这种滴眼剂和眼药膏怎么用?

N: Put the eye-drop into your right eye 4-6 times a day, 1 to 2 drops each time. Squeeze a bit of the ointment on your eyelid every night.把滴眼剂滴进你的右眼,每天4-6次,每1-2滴。每晚挤一点眼药膏在你的眼皮里

N: Bend your head back as far as possible and then drop some in the libse.尽量把头往后仰,然后滴入鼻孔。

P: How do I apply the ear drop?这滴耳剂怎么使用?

N: Turn your head to the side, put 1 to 2 drops into your ear. Press the tragus for a few seconds.把头侧过去,滴1-2滴至耳内,再按耳屏几秒钟。

P: How do I take these big pills?这么大的药丸怎么吃?

N: Chew and swallow the bits with water or put one in water to dissolve it. Remove the wax before taking it .咀嚼一下,并用水冲下,或者将药丸溶化在水里。服用之前去掉外面的蜡皮。

  护士与病人之间的简单英语对话二

patient: Nurse, I don't think it fair.

病人:护士,我觉得不公。

Nurse: What's so unfair that you are offended?

护士:什么事这么不公,冒犯了您?

P: I want to have crabs and they just don't give me . I know my time's limited. Some crabs won't ruin them. It’s me who brought them up , you know.

病人:我不就是想螃蟹吃吗,可他们就是不给我。我知道自己的日子不长了。几只螃蟹吃不穷他们。您知道吗,是我把他们养大的。

N: Oh, my friend. I think you have wronged your children. They are, frankly speaking, the best children I have ever seen. It took them days running every where to get crabs for you and they even thought of trying another city. But It's Janaury and crabs are not seen this season. If I were you, I would feel quite satisfied. With such dutiful children, why bother with crabs?

护士:哟,瞧您说的。您可真是错怪孩子们了。说实在的,我还没见过这么好的孩子呢。他们东跑西颠地这么多天就是为了给您买螃蟹,还想上别的城市里去碰呢。可这十冬腊月的,螃蟹影儿也见不着啊。我要是您就知足了。有这么孝顺的孩子,吃不吃螃蟹又能怎样呢?

P: So you think I'm wrong ?

病人:照您这么说是我错了?

N: Of course not . They said you really deserved the crabs and they felt sad when they failed.

护士:您当然没错儿。您孩子们说您想吃就该给您买,可买不着,他们心里也不好受。

P: Oh, my poor children. Let's forget the crabs.

病人:噢,我可怜的孩子们哟,咱们别再提螃蟹了。

  护士与病人之间的简单英语对话三

Nurse: Can I help you?

Patient: I’d like to see a doctor, please.

Nurse: You need to sign in.

Patient: I’d really just like to see one right away. I think it’s very serious.

Nurse: Well, if it’s that serious, then you should be at an emergency room or an urgent care center.

Patient: But this is the closest place to where I live.

Nurse: Well, then you need to sign in, because there are other people who got here before you.

Patient: I think that I should be pushed to the front of the queue.

Nurse: I don’t see any visible signs of injury.

Patient: Ah, no. I just feel really bad.

Nurse: Well, I’m sorry to hear that and we’ll do everything we can to assist you in due time.

Patient: I mean, I’m really sweating and I’ve got quite a fast pulse.

Nurse: It looks like you ran here.

Patient: I did. I was very worried.

Nurse: The fact that you ran here is no indication that you’re injured.

Patient: But my feet are very sore.

Nurse: Also a symptom of running.

Patient: I do actually have other symptoms.

Nurse: Uhhh, go on.

Patient: Well, I was feeling a little bit sad before I ran here.

Nurse: Emotional distress is something for which you should consult a psychoanalyst(心理分析家).

Patient: Great, I’d like to see one of those immediately.

Nurse: Actually, this is a general practitioner’s office.

Patient: Well, do you have anyone who’s friendly?

Nurse: No.

Patient: Any good listeners?

Nurse: No.

Patient: I’m starting to feel sad again.

Nurse: You can tell me one reason why you’re sad, but then I’ll require you to put your name on the sign-in sheet.

Patient: It’s my 30th birthday next week.

Nurse: That doesn’t seem like something to be sad about.

Patient: I feel like I’m getting very old.

Nurse: Yes. You are getting old.

Patient: Is it serious?

Nurse: It’s terminal.

Patient: I’m feeling so sad right now. I really think I ought to see a doctor.

Nurse: I can give you the number to a suicide hotline.

Patient: Yeah, maybe it’s better to end it all.

Nurse: I called the hotline before and look at me now. I’m alive and I’m happy.

Patient: What did they tell you?

Nurse: They said we all die eventually, so you might as well get what you can out of everybody possible, while you can.


看了“护士与病人之间的简单英语对话”的人还看了:

1.关于病人与护士英语对话

2.医生与病人的英语对话

3.关于病人与医生的英语对话

4.护理英语对话

5.医生病人英语对话