当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 美语情景对话 第1157期:Teaching Overseas 在海外教学

美语情景对话 第1157期:Teaching Overseas 在海外教学

推荐人: 来源: 阅读: 2.18W 次

John: So Sarah, you're an English teacher, right?

约翰:萨拉,你是名英语老师,对吧?

Sarah: That's right.

萨拉:没错。

John: You must have taught in many countries before.

约翰:你之前一定在很多国家和地区教过英语。

Sarah: Yeah, I did. I taught in the USA, in Taiwan, China, South Korea, Japan and Ecuador.

萨拉:对,没错。我在美国、台湾、中国、韩国、日本和厄瓜多尔教过英语。

John: Oh, Ecuador.

约翰:哦,厄瓜多尔。

Sarah: Yeah.

萨拉:对。

John: So you must be able to speak Spanish very well.

约翰:那你一定也会说西班牙语。

Sarah: I think so. I studied really hard, and then when I lived in Ecuador, I spent a lot of time talking to people.

萨拉:是的。我在厄瓜多尔时非常努力地学习了西班牙语,我花很多时间和当地人交谈。

John: Did you teach Spanish, too?

约翰:那你也教西班牙语?

Sarah: No, I didn't. When I lived in Ecuador actually, I volunteered for the United Nations.

萨拉:不教。我在厄瓜多尔生活时,我是联合国的志愿者。

John: Wow.

约翰:哇哦。

Sarah: And I taught families and they were being relocated to Canada because they were fleeing the drug wars of Colombia.

萨拉:我的工作是教一些家庭英语,这些家庭要逃离哥伦比亚的毒品战争,他们会被重新安置在加拿大。

John: Wow.

约翰:哇哦。

Sarah: So I felt very badly for these families but they had a really bright future. So that was good. But then one week, I had a family, a couple of families and they were being relocated to Sweden.

萨拉:我为这些家庭感到难过,不过他们有一个非常光明的未来。这很好。不过有一周,我教了几个要被重新安置在瑞典的家庭。

John: Oh.

约翰:哦。

Sarah: And I said, "I can't teach them Swedish." And the UN said, "Well, maybe just teach them English." So I thought, they're going to Sweden, they don't need to learn English right now. And my friend at the time – she's Norwegian, and we were living together. And every day, she helped me to learn a little bit of Swedish. Just enough for one class so that I could teach these families...

萨拉:我说,“我不能教他们瑞典语”。联合国方面说,“你就教他们英语吧”。可是我想,他们要去瑞典,他们现在不用学英语。当时我有个朋友,她是挪威人,我们住在一起。她每天都帮助我学习一些瑞典语。足够我在当天的课上教那些家庭的。

John: Wait, wait.

约翰:等一下。

Sarah: Swedish.

萨拉:瑞典语。

John: You were teaching Swedish language?

约翰:你教瑞典语?

Sarah: Yes.

萨拉:对。

John: You are an English speaker.

约翰:可是你的母语是英语。

Sarah: Yes.

萨拉:对。

John: You lived in Ecuador.

约翰:你当时在厄瓜多尔生活。

Sarah: Yes.

萨拉:对。

John: And a Norwegian person taught you Swedish.

约翰:一个挪威人教你瑞典语。

Sarah: Yes.

萨拉:对。

John: So you could teach Swedish to people from Ecuador.

约翰:所以你教厄瓜多尔人瑞典语。

Sarah: From Colombia, currently living in Ecuador.

萨拉:那些人来自哥伦比亚,他们当时住在厄瓜多尔。

John: So they could move to Sweden.

约翰:他们要搬去瑞典。

Sarah: Yes.

萨拉:对。

John: And you did this as a volunteer.

约翰:你志愿做这份工作。

Sarah: Yeah. I wanted to help people. So I moved to Ecuador and I got a volunteer job with the United Nations to help teach people but I never thought I would be teaching Swedish.

萨拉:对。我想帮助别人。所以我去厄瓜多尔做联合国的志愿者,去帮助他人,我以前从来没想过我会教瑞典语。

John: Wow.

约翰:哇哦。

Sarah: Yeah. It was a lot of fun.

萨拉:对。那很有趣。

John: I would like to try that someday, too.

约翰:如果有机会,我也想尝试一下。

Sarah: You can do it.

萨拉:你可以的。

美语情景对话 第1157期:Teaching Overseas 在海外教学

译文属仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点讲解:
1. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
例句:A novelist must be able to use the cultural heritage of his nation.
小说家要善于利用他本国的文化遗产。
2. a couple of 两个;几个;
例句:They've gone down to Brighton for a couple of days.
他们已南下到布赖顿市住两天
3. right now 立刻;立即;马上;
例句:The competition right now is fierce.
现在竞争得非常厉害。