当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > The english we speak(BBC教学)第342期:A busman's holiday 照常工作的节假日

The english we speak(BBC教学)第342期:A busman's holiday 照常工作的节假日

推荐人: 来源: 阅读: 1.22W 次

When you go on holiday to do the work you do at home, there's a phrase to describe this. It's what Neil's decided to do this but as Rob and Feifei realise his holiday could turn out to be quite relaxing. Find out why and learn this new phrase in The English We Speak.

有时你可能休假也要工作,有一个短语可以形容这种情况。尼尔决定在休假时工作,不过罗布和菲菲发现他的假期会很轻松。请收听本期地道英语节目,了解这个新短语。

Rob: Hello, I'm Rob...

罗布:大家好,我是罗布。

Feifei: I'm Feifei and this is The English We Speak.

菲菲:我是菲菲,欢迎收听地道英语节目。

Rob: So it should have been Neil presenting with you today but he's gone on holiday so you've got me instead.

罗布:本来今天应该是尼尔和你一起主持节目,不过他去度假了,所以我来代班。

Feifei: Yes I know – Neil's on holiday for two whole weeks!

菲菲:我知道,尼尔有整整两周的假期!

Rob: Oh lucky Neil. Two weeks doing nothing - sitting on the beach in the sun, eating ice-cream. Wonderful!

罗布:哦,尼尔真是太幸运了。两个星期什么都不做,就在海滩上晒太阳,吃冰激凌。太美好了!

Feifei: Oh Neil won't be sitting on any beaches. He's going to help teach English at a school in Spain.

菲菲:哦,尼尔是不会坐在海滩上晒太阳的。他要为西班牙一所学校的英语教学提供帮助。

Rob: What! He's gone to Spain to do the same work he does here – that's a bit of a busman's holiday, isn't it?

罗布:什么!他去西班牙还要做和这里一样的工作,那可有点像“照常工作的假日”。

Feifei: But his job isn't driving buses Rob.

菲菲:可是罗布,他的工作并不是开公交车。

Rob: No Feifei – a busman's holiday is a holiday where you do the same thing you do at work instead of just having a rest.

罗布:不是,菲菲,a busman's holiday这个短语的意思是说在假期仍然要做平时上班做的工作,而不是休息。

Feifei: I see. A busman's holiday is not about going on a bus. It's a strange choice for Neil isn't it Rob?

菲菲:我明白了。这个短语和公交车无关。这对尼尔来说是个奇怪的选择,对吧罗布?

Rob: It is but he's not the only one – listen to these examples...

罗布:是的,但不是只有他一个人选择这样做,来听下面这些例句。

Examples

例句

The taxi driver said he was going on a driving holiday around Europe – it sounds like a busman's holiday to me!

那个出租车司机说,他在欧洲各地驾车旅行——我认为这听起来就像是他在假期继续工作一样!

I decided to take a break from playing in the band and go on holiday but it turned into a busman's holiday when I ended up busking to raise enough money for my plane ticket home.

我决定放下乐队的工作休息一下,可是最后我为了筹够回家的机票钱在街头卖艺时,这假期就变成了照常工作的节假日。

Feifei: So that's a busman's holiday, where you go on holiday to do the same or similar work that you do at home. If I went on holiday, doing my job would be the last thing I'd do.

菲菲:这就是照常工作的节假日,也就是说在休假的时候,你还是会和在家一样,做相同或类似的工作。如果我休假,那工作会是我最不想做的事情。

Rob: Yes me too but think about what Neil actually does in his job.

罗布:我也是,不过想想尼尔实际的工作。

Feifei: He drinks tea... sits around chatting... goes shopping...

菲菲:喝茶……无所事事地聊天……购物……

Rob: Exactly – and he'll be doing the same in Spain.

罗布:没错,他在西班牙也会做同样的事。

Feifei: Now that sounds like my kind of busman's holiday! When can I go?

菲菲:这听起来有点像我喜欢的那种照常工作的节假日!我什么时候能去?

Rob: Let's finish the programme first.

罗布:我们先把这期节目做完。

Feifei: OK. Bye!

菲菲:好。再见!

Rob: Bye.

罗布:再见。

The english we speak(BBC教学)第342期:A busman's holiday 照常工作的节假日

译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点讲解:
1. instead of 代替…;而不是…;
例句:Instead of exulting over his failure, you should have lent him a helping hand.
你不应该对他的失败幸灾乐祸,而应帮他一把。
2. turn into (使)变成;(使)成为;
例句:A bad thing can be turned into a good one.
坏事可以变成好事。
3. end up 最终;结果;到头来;
例句:But even if the Fed were to end up choosing restraint, it would not add up to a new Plaza arrangement.
但即便美联储最终选择克制,也不意味着会形成新的广场协议。
4. sit around 闲坐着;无所事事;
例句:Eve isn't the type to sit around doing nothing.
伊芙不是那种喜欢坐在那里无所事事的人。