The english we speak(BBC教学)第302期:Bust a gut 拼命努力
Neil's wearing a vest, shorts and sweatbands in the recording studio. It's because he's in training for a marathon — but he has less than a month to prepare. He uses an expression that means 'to make a great effort'.
尼尔穿着背心短裤、头戴吸汗带来到演播室录节目。这是因为他正在进行马拉松训练,但是他的准备时间只剩不到一个月了。他用了一个表达方式来表示“付出巨大努力”。Neil: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Neil and joining me is Feifei.
尼尔:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是尼尔,今天和我一起主持节目的是菲菲。Feifei: Hi everyone.
菲菲:大家好。
Neil: In this programme we have an expression which means 'to make a great effort to achieve something'.
尼尔:本期节目我们要讲一个表示“付出巨大努力去实现目标”的表达方式。Feifei: Neil, why are you wearing that running gear in the studio? I'm not sure that shorts and a vest are appropriate for the workplace! As for those sweatbands...
菲菲:尼尔,你为什么在演播室里穿着跑步装备?我不确定短裤和背心在工作场所是否合适!至于那个吸汗带……Neil: Well, Feifei, it's because I'm desperate to get fit. You see, I'm running a marathon at the end of the month and I've barely started training. I'm really going to have to bust a gut to be ready on time.
尼尔:菲菲,因为我极需要进行健身。你看,我月底要参加马拉松,可是我刚刚开始训练。为了能及时做好准备,我必须要拼命努力。Feifei: Yes, you really do need to start training but surely busting a gut is not going to help!
菲菲:对,你确实要开始训练了,但是毁了肠子肯定没有用!Neil: I'm not going to bust my gut literally! To bust a gut means 'to make a huge effort to achieve something'. Imagine working so hard that your stomach — or gut — actually breaks!
尼尔:我不会照字面意思毁了我的肠子的!bust a gut这个短语的意思是“为了达到目标付出巨大努力”。想象一下,因为工作太拼命,你的胃或是肠子确实可能会坏掉的!Feifei: Urgh! Here are some examples of the expression 'to bust a gut':
菲菲:呃!下面来听几个例句:Examples
例句We're going to have to bust a gut to get this report done by tomorrow. We're only half-way through and it's already 7pm.
要在明天完成这份报告,我们必须要拼命努力。现在已经7点了,而我们只完成了一半。The problem with today's millionaire footballers is they're not prepared to bust a gut for their national team.
问题是现在的百万富翁球员并不准备为国家队拼尽全力。There are train strikes and the traffic is terrible. I had to bust a gut to get here on time today.
因为发生了火车相撞事故,交通状况非常糟糕。所以为了今天能按时到达这里,我不得不拼命努力。Neil: To bust a gut — to make a great effort to achieve something.
尼尔:bust a gut就是拼命努力去实现目标。Feifei: As you can see from the examples, we can use 'to bust a gut' to talk about non-physical activities as well.
菲菲:从例句中可以看出来,我们也可以用这个短语来谈论非体育活动。Neil: Yes so come on Feifei. We need to bust a gut to get this programme finished so I can go out for a training run.
尼尔:没错,菲菲,快点吧。我们要拼命努力把这期节目做完,然后我就可以去进行马拉松训练了。Feifei: Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.
菲菲:好吧,好吧,我们现在已经做完节目了,去拼命训练吧。Neil: I'm off — bye!
尼尔:我走了,再见!
译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解:
1. as for 至于…;
例句:As for my past, I'm not telling you anything.
关于我的过去,我什么都不会告诉你。
2. bust a gut 努力(做…);
例句:You can bust a gut sixteen hours a day, seven days a week, but if your product is lousy, you've wasted your time.
你可以一周7天、一天16小时地拼命劳作,但是如果产品质量低劣,你就白费时间了。
3. on time 准时;按时;
例句:The lazy student never do his homework on time.
这个懒惰的学生从没有按时做他的家庭作业。
4. be prepared to do sth. 愿意(做…)的;
例句:He's prepared to match against all comers.
他已准备好和所有前来比赛的人进行较量。