当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她

推荐人: 来源: 阅读: 2.3W 次

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她

Girlfriend也可以简称girl

特别随意的场合可以用gf或GF,如短信(texting)或网聊(internet chat)。

eg: Have you been seeing a guy pretty steadily and would like to know if he wants you to be his girlfriend?

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第2张

非婚关系中,口语通常可称女方为significant otherSO

这个词不突出性别,只强调亲密关系,所以也可用于男方。类似汉语的“另一半儿”、“那口子”、“他那位”等,但不透露或假设婚姻状态或性取向,用于故意模糊以避免冒犯别人。

eg: Anyone NOT having their Significant Other in the Delivery Room?

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第3张

Life partner通常相当于“终身伴侣

但与汉语不同的是它也可以指亲密的终身伙伴,无论同性还是异性。Partner也可以指life partner。

eg: I feel more optimistic being in this relationship. We decided we are going to be life partners.

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第4张

Soulmatesoul mate可以指女友或妻子

也可以指未必有亲密关系的精神伴侣,有一定的神秘或宗教意味。另外,mate也可以指女友。这几个词不区分性别。

eg: So did "God" give attractive people a much higher chance of meeting their soulmate?

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第5张

Fiancée指订婚女友

相对概念是fiancé,及订婚男友。

eg: A 45-year-old man and his fiancée were celebrating a family holiday in their apartment. Out of the blue the man thought that his girlfriend was taking the form of a hideous monster from a horror movie.

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第6张

有一些词是男女通用的,如true love、date、steady、darling、love、lover、paramour、squeeze等。

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第7张

还有其它一些词可以指女友,如companion、sweetheart、heartthrob、babe等。

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第8张

如果是已婚男人的情人,通常用mistress

eg: Picasso's painting of his mistress will go under the hammer at London.

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第9张

Lady friend是个故意模棱两可的用语

指关系不到girlfriend的程度,但却好于friend;没有mistress或lover那种明显的性意味。通常作为委婉语(euphemism)使用,或者在情况不明的情况下作为一种保守的提法。Lady friend也用于指女方明显大于男方的情侣关系。

eg: A millionaire took his lady friend to dinner. He told her he had eaten in the finest restaurants in the world and assured her this place served the best.

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

日积月累学口语:原来还可以这么称呼我的那个她 第10张

girl friendfemale friend

没有浪漫关系(non-romantic)或性关系的(non-sexual)女性朋友可用girl friend或female friend一词。Girl friend和girlfriend也有所不同,前者可用于指一般女性朋友。

重点单词查看全部解释steady['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

euphemism['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的说法

联想记忆X单词euphemism联想记忆:
eu好+phem讲话+ism→讲好话→委婉的说法

hammer['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打
squeeze[skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

attractive[ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆X单词attractive联想记忆:
at一再,tract拉-一再拉你的注意力-吸引人的

partner['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆X单词partner联想记忆:
part部分+ner人→合作伙伴

mate[meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

companion[kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆X单词companion联想记忆:
company(n 公司,陪伴)

delivery[di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

optimistic[.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的