当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > “经济硬着陆”英语怎么说

“经济硬着陆”英语怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 7.89K 次

名词解释:经济硬着陆,经济增长不仅是短期向下波浪式的运动,而且在2-3年内,无法回到原来的高点。你知道怎么用英语表达吗?

“经济硬着陆”英语怎么说

China's growth remains strong despite a moderate decline and it is not heading for aneconomic hard landing, an expert of the International Monetary Fund (IMF) said on Wednesday.

The Chinese economy has trended down over the last few quarters, but still it grew at a rate of 7.5 percent in the second quarter, which "we understand is very much in line with the government's own target," Markus Rodlauer, Deputy Director of the IMF's Asia and Pacific Department, told Xinhua.

Official data showed that China's economic growth decelerated from 7.7 percent in the first quarter to 7.5 percent in the second, matching the government's full–year target, a rate that would make this year the slowest in two decades.

国际货币基金组织的专家周三表示:虽然中国经济小幅下滑,但是增长依然强劲,中国不会出现经济硬着陆。

国际货币经济组织亚太部门副总监马库斯•卢德洛尔(Markus Rodlauer)对新华社表示:虽然中国经济在过去几个季度增速不断放缓,但是第二季度的增速依然保持在7.5%的水平。“我们知道这一增速十分符合政府制定的目标”。

官方的数据显示:中国经济增速从第一季度的7.7%跌到了第二季度的7.5%,达到了政府的年增速目标。今年的政府增速目标是近二十年来最低的。

【讲解】

文中的economic hard landing就是“经济硬着陆”的意思。hard是“硬”的意思,landing则是“着陆”的意思。IMF是“国际货币基金组织”(International Monetary Fund)。financial crisis是“经济危机”。sustainable是“可持续的”。

与“硬着陆”意思相反的“软着陆”是soft landing。landing的其他表达还有:emergency landing 紧急着陆,moon landing 登月,smooth landing 顺利着陆。