• 口译和笔译的联系与区别 学习英语的人在毕业之后,很多人都选择了翻译这个行业,其中笔译和口译是选择最多的,而想要从事口译和笔译,必须要对两者有一个全面的认识。今天我们为大家整理了口译和笔译的联系与区别,欢迎大家阅读。笔译和口译的联系口译......

  • 日语口译词汇:单元—52 振り替える【他动词・一段/二类】释义:转账 不良資産【名词】释义:不良资产多国籍【名词】释义:跨国>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证......

  • 2019年6月英语二级口译实务真题 真题的作用我想大家都应该清楚了,口译考试的真题也是如此。它可以帮助我们查缺补漏,强化重点题型,研究真题也是我们考试前都应该做的。下面是刚刚结束不久的英语耳机口译实务真题,有需要的朋友,赶快收藏起来吧!英译汉第一......

  • 法语口译三级证书考试经验分享 法语口译三级证书的个人经验分享,希望对大家有所帮助。 我是从法国留学回国,参加工作后考的口译证。我觉得,只要有较扎实的法语基础,加上认真备考,成功几率应该是挺高的。以下是我的一点点经验之谈,希望对各位童鞋有帮助:1......

  • 日语口译实战练习26:数量を交渉する 数量を交渉する意为数量商谈。在这种场景下需要注意的是有关数量、打折的相关表达。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。数量を交渉する数量谈判句子篇:どれくらいの数量の納入が可能ですか。您的交货数量......

  • 日语口译练习方法:笔记应该怎么写? 今天给大家介绍的口译练习方法是:ノート・テイキング(notetaking),也就是做笔记。在口译过程中,由于译员的记忆时间有限,需要通过做笔记的方式进行辅助回忆。但是,很多人在口译过程中不是为了翻译而做笔记,而是为了做笔记而做......

  • 英语笔译和口译哪个好就业 笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,......

  • 商务英语口译特点分析 从商务英语口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译后三个方面。下面是关于商务英语口译特点分析,大家可以作为了解。首先,翻译前的准备阶段可以分为两个阶段,一个是临时性译前准备阶段,二是长期的译前......

  • 上海中级口译临场注意事项 上海中级口译临场注意事项1、听力的时间是固定的。试卷上写的是阅读和翻译各50分钟,但我还是建议大家做完听力后就做翻译,40分钟搞定,然后做阅读。万一到最后时间不够了选择题可以蒙,翻译是一定要写字的。2、复合式听写做......

  • 口译笔译直译的几大常见误区 “直译”与“意译”这两种翻译方法在实际翻译过程中应用最普遍,是最常见的两种翻译方法。直译是我们比较常用的一种方法。但是,过分的直译可能会使原句的意思出现错误,甚至和原句背道而驰。今天,就说一下直译的误区。一......

  • 日语口译词汇:单元—53 引き上げ【名词】释义:提高 貯金【名・自动词・サ变/三类】释义:存款,储蓄 エコノミスト【名词】释义:经济学家>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译......

  • catti三级口译通过率 catti三级口译在2018年的通过率是10%左右。catti在2018年笔译整体合格率为20%,口译则为11%。catti考试2019上半年翻译报名结束后,笔译报名120877人,同比增长33%;口译23209人,同比增长110%,竞争越来越激烈了!catti专家论坛......

  • 英语口译的练习步骤分享 口译是口头翻译,在用词造句上会尽可能的口语化,便于双方更好的理解和沟通;口译员需要在很短的时间内将信息流畅地传达出来,也需要很强的反应能力和临场发挥水平。那么英语口译的练习就很有必要了,怎样练习呢?怎样更好的提......

  • 口译备考:口译听力常考习语 口译考试已经迫在眉睫,你还在背单词吗?你的口译与听力练习得如何了?比如听力部分,大家知道该怎么复习吗?如果你还不太清楚,那么可以先来看看下面这些口译考试听力题常考的短语,我们当然希望能对大家的听力有所帮助!1.take......

  • 日语口译研究生毕业就业方向 随着经济全球化的加速,日语作为世界主要语言之一,得到了越来越广泛的应用。因此,选择日语口译研究生作为自己的职业道路,已成为越来越多年轻人的选择。在这个行业中,未来就业市场前景广阔,竞争也十分激烈。 翻译或口译工作......

  • 英语口译备考:长难句练习 长难句一直是英语学习的一个难点,很多人因为长难句而折戟沙场。考试之前,最好进行系统针对的复习。英语口译中,长难句也是不可忽视的存在,我们需要多多练习,争取能够攻克它们。那就让我们一起来看看下面这些英语口译笔译中......

  • 日语翻译资格考试:日语口译句子精选精讲(4) 徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/てつやまでしてがんばったのに、てすとでいいてんがとれなかった。【中文解释】拼命复习,甚至到通宵,可考试也没取得好成绩。【单词及语法解说】努力了却没......

  • 日语口译词汇:单元—11 リニアモーターカー【名】释义:磁悬浮列车例句:中国を含む4カ国が中低速リニアモーターカーのコア技術を確立している。包括中国在内的四个国家掌握着中低速磁悬浮列车的核心科技。易混淆词语:リベート|モーニング|フォ......

  • 日语口译词汇:单元—15 スピードアップ【名】释义:提速例句:鉄道のスピードアップが実施された後、中国の各主要幹線の時速は200キロとなる。火车提速后,中国的各主要干线的时速将达到200公里。易混淆词语:セクハラ|ルーキー|チームワーク セク......

  • 上海中级口译考试各省市考试地点 上海中级口译考试各省市考试地点(一)南京:1、南京金陵国际语言进修学院(笔试、英语口试报名点;英语口试承办单位)报名地址:南京市玄武区新街口中山东路3号2、南京师范大学(笔试承办单位)单位地址:南京市亚东新城区文苑路1号(二)宁......

  • 日语口译词汇:单元—26 石油危機【名词】释义:石油危机 資金援助【名词】释义:资金援助 議事日程 ぎじにってい【名词】释义:议程>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面......

  • 英语口译备考:谚语怎么翻译 在中英翻译中,谚语的翻译是不可忽视的。谚语我们都知道作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚......

  • 日语口译词汇:单元—25 円卓会議【名词】释义:圆桌会议 多様化 たようか【名词】释义:多样化 白書 はくしょ【名词】释义:白皮书>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面......

  • 日语口译词汇:单元—45 斡旋【名・他动词・サ变/三类】释义:斡旋 在庫【名词】释义:库存 乱高下【名词】释义:大幅波动 >>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书......

  • 日语翻译资格考试:日语口译句子精选精讲(3) 親がもっと金持ちならばよかったのに。/おやがもっとかねもちならばよかったのに。【中文解释】父母要是更有钱就好了。【单词及语法解说】表示对现在的处境埋怨。1、もっと:(1)更,更加。例:もっと右へ寄ってください。/请......